| Procuravam contas bancárias, por isso nem se aperceberam da informação que tinham. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن أرقام حسابات ولم أعتقد أنهم يفهمون ما لديهم |
| Depois, enquanto eles Procuravam a arma do crime naquela sala... | Open Subtitles | ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة |
| Eles também o Procuravam... mas não eram suficientemente bons. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عنه ايضا, لكنهم لم يكونوا جيدين بما فيه الكفاية |
| Aqueles tipos japoneses, o que é que eles Procuravam no carro? | Open Subtitles | إذا اليابانيون في دائرة الشرطة ما الذي كانوا يبحثون عنه في السيارة؟ |
| É claro, eu soube no momento que saíram do comboio o que vocês Procuravam... | Open Subtitles | بالطبع عرفت ذلك لحظة, اول خطوة خطوتها خارج القطار عن الشيئ الذي كنت تبحث عنه |
| Se sabia que ambos se Procuravam, porque os manteve separados? | Open Subtitles | عندما عرفتِ أنهما كانا يبحثان عن بعضهما، لماذا أبقيتهما منفصلَين؟ |
| Os fabricantes Procuravam materiais, partes, componentes, ferramentas, planos para fazerem o que querem fazer. | TED | فالصُّناع يبحثون عن المواد وقطع الغيار والمكونات والمعدات والمخطوطات ليصنعوا ما يرغبون بصناعته. |
| Os condutores Procuravam dinheiro extra; era muito importante. | TED | و السائقين كانوا يبحثون عن نقود اضافية، و الذي كان في غاية الأهمية. |
| Não Procuravam o autor da carta, que teria já mais de um século, mas sim os seus descendentes. | TED | لم يكونوا يبحثون عن كاتب الرسالة، والذي كان قد مضى عليه قرن، ولكن عن سلالته. |
| O que Procuravam estava no centro. | Open Subtitles | مهما كانوا يبحثون عنه بالتأكيد في المنتصف |
| Só fez sentido quando vocês concluíram que eles já sabiam o que Procuravam. | Open Subtitles | يُصبح الأمر منطقيا حين تكتشف أنّهم يعرفون مقدّماً ما كانوا يبحثون عنه |
| Acho que ela e a Maribel encontraram quem Procuravam. | Open Subtitles | مهما كانت تبحث عنه هي وصديقتها أؤكد بأنهم وجدوه |
| - O que os demónios Procuravam? | Open Subtitles | ما الذي كانت الشيطاين تبحث عنه ؟ |
| Encontraram o que Procuravam? | Open Subtitles | هل وجدت ما تبحث عنه ؟ |
| Descobriram que os utilizadores estavam a pôr os seus resultados de reputação no topo dos seus currículos e que os recrutadores os Procuravam na plataforma para encontrar pessoas com talentos únicos. | TED | ما سمعوه بأن المستخدمين كانوا يضعون علامات السمعة في أعلى سيرتهم الذاتية، وأن العاملين في مجال التوظيف كانوا يبحثون في المنصة للعثور على أشخاص بمواهب فريدة من نوعها. |
| Disseram que Procuravam mentirosos no grupo. | Open Subtitles | لقد كانا يبحثان عن كاذبين في المجموعة. |
| Procuravam uma forma de lhe retirar os poderes. com isto. | Open Subtitles | كانا يبحثان عن طريقة لانتزاع قدراتها... |
| Porque ainda o Procuravam depois de o matarem. | Open Subtitles | لأنهم كانوا يبحثون عنها حتى بعد أن قتلوه |
| Alguma vez ajudou a polícia Sul Vietnamita quando Procuravam aldeias em busca de suspeitos de serem agentes inimigos? | Open Subtitles | هل ساعدت الشرطة الفيتنامية الجنوبية عندما فتشوا القرى لعمال العدو المشكوك فيهم؟ |
| Procuravam algo? | Open Subtitles | إذن كنتما تبحثان عن أحدهم ، أليس كذلك؟ |
| Havia uma coisa que Procuravam que se chamava a "Estrela Cadente". | Open Subtitles | كان هناك غرض يبحثان عنه يدعى نجمة الأماني |