"produtos da" - Traduction Portugais en Arabe

    • منتجات
        
    Não podemos patentear produtos da natureza: o ar, a água, os minerais, os elementos da tabela periódica. TED لا يمكنك أن تسجل براءة اختراع في منتجات الطبيعة كالهواء، الماء، الأملاح، عناصر الجدول الدوري
    Se comprares 10 produtos da Healthy Choice, eles dão-te 500 milhas de passageiro frequente. Open Subtitles إذا أَشتريت أي عشرة منتجات من الأختيار الصحي سيمنحونك 500 ميل طيران
    Os supermercados vendem produtos da Lilian que vão matar pessoas. Open Subtitles إذن الأسواق ستبيع منتجات ليليان التي ستقتل الناس
    Como membro do comité, tenho que estar na inspecção de produtos da Harimadara. Open Subtitles كعضو في اللجنة, علي ان اكون في تفتيش منتجات هاريمادارا
    NT: Tudo que fiz, fiz pela humanidade, para que no mundo não houvesse mais humilhação dos pobres pela violência dos ricos, onde os produtos da mente, ciência e arte, sirvam a sociedade para melhorar e tornar a vida mais bonita. TED نيكولا تيسلا: كل ما قمت به، قمت به من أجل الإنسانية، من أجل عالم لا يتعرض فيه الفقراء للذل بسبب عنف الأغنياء، عالم تكون فيه منتجات الفكر والعلم والفن في خدمة المجتمع من أجل تحسين و إصلاح الحياة.
    O seu preço é 50% superior à média dos produtos da sua categoria. TED ويصنف أفضل من بقية منتجات المنظفات
    Os produtos da floresta estão todos à nossa volta. TED العديد من منتجات الغابة حولنا.
    O pai e estas pessoas são produtos da manipulação mental. Open Subtitles أبي وكل هؤلاء الآخرين... . من الواضح أنهم تحت تأثير منتجات للتكيّف العقلي
    É difícil, porque ambos vendemos produtos da IBM e competimos com eles. Open Subtitles لأننا نبيع منتجات "أي بي إم" وننافسهم كذلك.
    Sim, as datas e locais onde o produtos da Célula-Mãe da "Reiden" foram utilizados, são consistentes com, praticamente, todos os animais infectados que vimos. Open Subtitles أجل، تواريخ وأماكن حيث تستخدم منتجات "الخلية الأم" لـ"ريدين" بتناسق مع ما وجدنا من عدوى في الحيوانات
    Que as moléculas desta "Célula-Mãe" estão presentes em todos os produtos da "Reiden". Open Subtitles تلك الجزيئات التي في الخلية الأم موجودة في كل منتج من منتجات "ريدين"
    "O que pode fazer é, quanto mais correr, mais pontos ganha, "e nós fazemos uma venda onde pode comprar produtos da Nike "mas apenas se conseguir provar que realmente usou os produtos." TED والذي يمكنك فعله هو، كلما عدوت أكثر، حصلت على نقاط أكثر، ولدينا مزاد حيث يمكنك شراء منتجات أخرى لنايك ولكن فقط بإثباتك أن استخدمت المنتج بالفعل."
    Para demonstrar que o que a Myriad fazia não era uma invenção e que os genes BRCA isolados eram produtos da natureza, tivemos de explicar uns quantos conceitos básicos, como: O que é um gene? O que é o ADN? TED لذلك ، من أجل مناقشة أن ما فعلته Myriad لم يكن اختراعا و أن ال BCRA جين من منتجات الطبيعة كان علينا شرح بعض المفاهيم الأساسية ما هو ال gene ؟ ما هو ال DNA؟
    Vamos subir 17 andares. Vamos continuar a utilizar os produtos da Sony. Open Subtitles في الواقع سنصعد 17 طابق، سنواصل إستخدام منتجات (سوني)
    Quem constrói os produtos da empresa? Open Subtitles من يبنى منتجات هذة الشركة؟
    Estou aqui em directo, do concurso anual Ovenfresh, organizado pela família dos produtos da farinha Overfrech. Open Subtitles أقدم لكم بثاً مباشراً من مسابقة (أوفين فريش) السنوية للخبز التي تقيمها منتجات (أوفين فريش) المصنوعة من الطحين
    Muito bem... Como podem ver na figura 6, a taxa de retorno de três anos dos produtos da Extenzalife... Open Subtitles حسنٌ، كما ترون على الرسم التوضيحي رقم 6، معدل العوائد على منتجات "إكتنزالايف"...
    A Amy alguma vez lhe deu algum dos produtos da Maven? - Sim. Open Subtitles هل عرضت عليك (ايمي) اي من منتجات "مارفين"؟
    É que eu garanto que os produtos da Cybertek circulam pela Itália sem incidentes, e eles garantem que sou bem tratado. Open Subtitles أترين؟ أن أحرص على نقل منتجات (سايبرتك) عبر (إيطاليا) دون وقوع أية حوادث. وهم يحرصون على نيلي أفضل رعاية ممكنة.
    Vendeu mais produtos da Mary Kay do que qualquer um no seu estado e trocou o carro que ganhou para pagar uma viagem pela Europa. Open Subtitles بعتِ منتجات تجميل (ماري كاي) أكثر من أي أحد في ولاينك وبعتِ سيارة فزتِ بها من أجل تمويل رحلة لأوروبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus