"produzida" - Traduction Portugais en Arabe

    • تنتجه
        
    • إنتاج
        
    • إنتاجها
        
    • أنتج
        
    • يُنتج
        
    • انتاجه
        
    • المولدة
        
    • إنتاجه
        
    As pessoas que têm diabetes tipo 2 podem ser vigiadas, usando a toxina produzida por um lagarto da América do Norte. TED أما مرض السكري من النوع الثاني يمكن مراقبته عبر استخدام السم الذي تنتجه السحالي التي تعيش في أمريكا الشمالية.
    Esta proteína é produzida por um tecido chamado a matriz da queratina. TED يتمّ إنتاج هذا البروتين عن طريق إسفين من الأنسجة يُسمّى: قالب الكيراتين.
    "Observámos as pessoas que contribuíram para o Linux, "e a maioria dos patches tinha sido produzida por programadores "que apenas tinham feito uma coisa". TED حسناً؟ لقد نظرنا الى من يساهمون في بناء لينكس ، ومعظم البرمجيات تم إنتاجها بواسطة مبرمجين الذين أنجزوا شئ واحد فقط.
    É uma Boal vintage de 1936 produzida por H.M. Sortiz. Open Subtitles إنها محصول عنب بول سنة 1936م أنتج من قبل هـ. م . سورتيز.
    É onde a ilha branca é produzida. Open Subtitles حيث أبيض الجزيرة يُنتج إنّه الأول
    A luz é produzida por substâncias químicas fosforescentes em um compartimento especial ao lado de seus intestinos. Open Subtitles ويتمّ انتاجه من كيماويّات متفسفرة من قسم خاص يفتح من جانب أمعائها.
    As 84 gigatoneladas reduzidas de turbinas eólicas em terra, por exemplo, resulta da eletricidade gerada a partir de parques eólicos que de outra forma seria produzida em centrais a carvão ou a gás. TED على سبيل المثال، نتج تخفيض 84 غيغا طن من التوربينات الهوائية البرية، نتيجة الكهرباء المولدة من مزارع الرياح التي كان سيتم إنتاجها من الفحم أو من محطات الغاز.
    E quando é produzida, tem uma meia-vida de três minutos, e decai rapidamente à temperatura ambiente. TED وعندما يتم إنتاجه فإن دورة حياته لاتتجاوز الثلاث دقائق ونصف الدقيقة ويندثر بسرعة في درجات الحرارة الطبيعية
    É uma bala muito vulgar, produzida por várias empresas. - São disparadas por várias armas. Open Subtitles إنها لرصاص عادي ، شركات كثيرة تنتجه و أسلحة كثيرة تستخدمه
    É produzida pelos micróbios que cobrem a Terra. Open Subtitles ولا تنتجه الحيوانات أيضاً، تنتجه ميكروبات صغيرة التي تغطّي الأرض، وعليه،
    enquanto estou aqui a falar. A hipertensão está hoje a ser tratada regularmente com um medicamento que foi desenvolvido a partir da toxina que é produzida por uma víbora da América do Sul. TED يعالَج ضغط الدم عادة باستعمال دواء بشكلٍ منتظم وهذا الدواء مصنوع من السم الذي تنتجه الأفعى التي تعيش في أمريكا الجنوبية.
    E se a verdade se sabe, se as pessoas sabem de onde veio a comida, ou como a sua comida foi produzida, não comeriam essa porcaria. Open Subtitles وإذا ظهرت الحقيقة، وعَلِم الناس من أين أتى طعامهم، أو كيف يتم إنتاج طعامهم، لن يأكلوا هذا الهراء.
    Então, com os materiais certos, pode ser produzida qualquer quantidade. Open Subtitles إذن يمكن إنتاج أية كمية مخبرياً، عند توفر المواد اللازمة.
    A ricina é produzida das suas semente. Open Subtitles يتم إنتاج مادة الريسين من بذورها
    Arvin segura nas mãos a primeira árvore de ébano que foi produzida totalmente a partir de tecidos. TED تمسك أرفين في يدها أول شجرة أبنوس تم إنتاجها كليًّا من الأنسجة.
    Uma centena deles é produzida todos os dias e enviado para pontos de venda de droga para que escravos urbanos preparem este veneno para os nossos amigos, entes queridos e filhos. Open Subtitles المئات من هذه يتم إنتاجها كل يوم و إرسالها إلى معامل بأجور زهيدة حيث يقوم عبيد مدنيين بإعداد هذه السموم
    Isto significa que 50% de toda a energia usada no planeta poderia ser produzida apenas com este meio. Open Subtitles وهذا يعني 50 % من مجمل طاقة الكوكب يمكن أن يتم إنتاجها من هذه الوسيلة وحدها
    Se a única coisa produzida na Terra fosse álcool... Open Subtitles إذا كان الشيء الوحيد الذي أنتج في العالم كله ، كان الخمر
    - Está a espalhar uma enzima produzida pelo que parece ser uma nova estirpe de fungos conidiais. Open Subtitles -مسئول, كيف؟ بنشر إنزيم أنتج على ما يبدو من نوع جديد من الفطريات.
    A serotonina é a principal substância produzida durante o sono. Open Subtitles ... serotoninأن يكونالمادةالأساسية أنتج أثناء نوم.
    A víbora só pode ser produzida num laboratório de ponta, como o seu. Open Subtitles الأفعى" لا يمكن أن يُنتج" إلا بمختبر بالغ التطوّر مثل مختبركم
    Por isso, devemos conseguir medir a taxa de absorção, o que nos vai dizer quando a adrenalina foi inicialmente produzida. Open Subtitles لذا يمكننا حساب معدّل الامتصاص، مما ينبئنا بوقت انتاجه أوّل مرّة.
    Voltando ao que estava a dizer sobre toda aquela energia — bem, para além da fotovoltaica — produzida pelo vapor da água a ferver e o rodar da turbina, isso não é tão eficiente. numa central nuclear como esta, é apenas cerca de 30 a 35% eficiente. TED اذاً، بالرجوع لما كنت أقوله من قبل حول كامل الطاقة التي يتم انتاجها، حسناً ، بخلاف الطاقة الكهروضوئية الذي يجري انتاجه بغلي البخار و تدوير العنفة وهذا في الواقع غير فعال، و بالواقع في محطة للطاقة النووية مثل هذه، هو فقط فعال من 30 الى 35 بالمئة تقريباً
    Pela primeira vez, este ano, o custo da eletricidade produzida por energia solar é 50% da eletricidade produzida a diesel na Índia — 8,8 rupias contra 17 rupias. TED لأول مرة هذه السنة سعر الكهرباء المولدة من الطاقة الشمسية هو 50 بالمئة من الطاقة المولدة عن طريق الديزل في الهند -- 8.8 ربية مقارنة بـ 17 ربية.
    O colesterol é uma substância natural produzida pelos animais, incluindo humanos e é componente essencial da nossa membrana celular. Open Subtitles يعتبر الكوليسترول مادة طبيعيّة و يتم إنتاجه من قبل كل الحيوانات، و الإنسان أيضاً، و هو مكوّن أساسي في جدران خلايانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus