"profissão que" - Traduction Portugais en Arabe

    • المهنة التي
        
    Acho que ela teve sempre saudades desses tempos e arrependia-se de ter abandonado a profissão que lhe poderia ter dado uma maior liberdade. Open Subtitles أعتقد أنها دائماً كانت تفتقد تلك الأيام وندمت على تركها لتلك المهنة التي كان من الممكن أن تعطيها الحرية التي تريدها
    Desculpe, tinha a impressão que a profissão que escolheu era a política. Open Subtitles آسف لقد أسأت فهمك أعتقدت أن المهنة التي اخترتها هي السياسة
    O que é psiquiatria forense? Não é a mesma profissão que destrói vidas inventando imagens de abusos sexuais a menores? Open Subtitles اليست نفس المهنة التي دمرت حياة ميك مارتن ؟
    Não vamos desonrar a profissão que requer oito anos de estudo ao atirar opiniões médicas ao ar. Open Subtitles لذا دعنا لا نهين تلك المهنة التي تتطلب 8 سنوات من التدريب المكثف بظننا أننا نستطيع إعطاء آراء طبية ، اتفقنا ؟
    Essa é uma profissão que eu desaprovo completamente. Open Subtitles وهذه المهنة التي أرفضها كلياً.
    Quer dizer, e se eu não escolher a universidade que quer, ou a profissão que quer, ou não viver na cidade que quer? Open Subtitles أعني، ماذا لو لم أختر الجامعة التي أخترتيها ليها... . أو لم أختر المهنة التي أخترتيها لي، أو ماذا لو لم أعش بالبلدة التي تُريدينها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus