Sabe, pensei que Deus só ajudava atletas profissionais e vencedores de Grammy. | Open Subtitles | أتعلم كنت أعتقد أن الإله يساعد فقط الرياضيين المحترفين |
Colocámos os melhores do ano passado contra eles. Estrelas profissionais, e mesmo assim perdemos. | Open Subtitles | لقد تصدينا لهم بأفضل عناصرنا من المحترفين في العام الماضي |
Porque somos profissionais e estamos até ao último momento com a notícia! | Open Subtitles | إننا محترفون وسنقوم بأي شيءٍ كي نوصل لكم الأخبار! |
São todos reformados profissionais e são engraçados. | Open Subtitles | جميعهم محترفون متقاعدون، وهم مرحون |
Ouve, amanhã... sejamos só profissionais e vamos promover o filme, porque afinal ambos precisamos que este tenha êxito. | Open Subtitles | غدا دعنا نكون محترفين و نروج للفيلم لأن كلانا نريد هذا الفيلم أن ينجح |
Quero vos dar as boas vindas, profissionais e amadores, ao 18.º Open dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أرحب بكم جميعاً محترفين و هواه على السواء في بطولة أمريكا المفتوحه الثامنه عشر |
E a oxi é cara, por isso procurem nos centros de saúde, técnicos profissionais e auxiliares de enfermagem, qualquer um com acesso a medicamentos prescritos. | Open Subtitles | المحترفين و من يرعون الاخرين اي أحد له حق حصول للأدوية الموصوفة هذا الجاني متفانٍ و مندفع |
Seriamos um planeta só com atletas profissionais... e astronautas. | Open Subtitles | سيكون العالم مكوناً من الرياضيين المحترفين... ورجال الفضاء |
Ouvi, os profissionais e os estudantes utilizam, certo? | Open Subtitles | أجل، لقد سعت بِه . المحترفين ولاعبوا الجامعات يستخدمونه |
Olha, nós...nós vamos ligar a alguns caçadores, alguns profissionais, e atualizá-los da situação do monstros, de tudo. | Open Subtitles | سنصل ببعض الصيّادين بعض المحترفين وسنخبرهم بوضع عصابة الوحوش وكل هذا |
Os que reservamos para atletas profissionais e crianças de 3º mundo. | Open Subtitles | أجل، تعني الأدوية التي نحتفظ بها للرياضيّين المحترفين والأطفال الجياع في دول العالم الثالث. |
São profissionais. E pelo preço certo, claro... | Open Subtitles | إنهم محترفون وطبعاً لقاء الأجر المناسب |