"programa do" - Traduction Portugais en Arabe

    • برنامج
        
    Encontrou o programa do vírus nas disquetes que confiscámos? Não. Open Subtitles هل وجدت برنامج الفيروس فى الديسك الذى حجزت عليه
    Hoje, dirigimos o maior programa do mundo de lavagem de mãos, segundo qualquer padrão de saúde pública. TED اليوم ندير أكبر برنامج لغسيل الأيدي في العالم بأي معايير للصحة العامة.
    Desde que arranjou aquele programa do Controlo Central, o sistema está cheio de "bugs". Open Subtitles منذ وجود برنامج التحكم الرئيسي والنظام يوجد به ثغرات أكثر من أي شئ آخر
    O programa do Lassard é um erro... e quem pensar de outra maneira está errado. Open Subtitles برنامج لازارد هذا غلطة. . وأي واحد يَعتقدُ ما عدا ذلك فهو خاطئُ.
    Ontem, o programa do lastro de um modelo de superpetroleiro, pensou erradamente que o navio estava vazio e inundou-lhe os tanques. Open Subtitles برنامج التوازن امس للحاويه الرئيسيه الموديل الاساسى الوعاء الرئيسى كان خاليا واغرق الحاويه
    O programa do Pré-Crime começou em 2046 com um subsídio federal. Open Subtitles برنامج ما قبل وقوع الجريمة بدأ في سنة 2046، بمنحة فدرالية
    Se me deitasse a adivinhar, diria que é um programa do mundo das Máquinas. Open Subtitles لو كنت سأخمن لقلت بأنك برنامج من عالم الالات
    O programa do "Gelo 9" não é verdadeiro, não existe. Open Subtitles الأي سي إي 9 برنامج ليس حقيقي أنه مزيف
    A propósito, acho que o Billy será um dos convidados do programa do meu amigo Mike, daqui a alguns minutos. Open Subtitles وبالمصادفه، بيلي سيكون ضيفنا في برنامج صديقي بيلي في غضون دقائق قادمة
    Em vez de restaurar o programa do DHD para a forma original, porque não enviamos tudo do nosso computador de marcação? Open Subtitles بدلا من إستعادة برنامج أجهزة طلب البوابة الأصلي لم لانعيد رفع كل شئ عبر كمبيوتر الطلب الخاص بنا
    Mas o facto de o Avenger ter disparado uma actualização correlativa parece indicar que o programa do DHD é adaptativo por natureza própria. Open Subtitles إنها تشير إلى أن برنامج جهاز الطلب يتكيف بحكم الطبيعه
    Tu próprio disseste, Jay. O programa do DHD é adaptativo. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك , جي برنامج التحكم في البوابة متكيف
    - O programa do Albert Gordo. Open Subtitles برنامج ألبرت البدين أنت تعرفين، هاي، هاي، هاي
    Muito bem, é o programa do Denny Davies. Open Subtitles حسناً إنه برنامج داني لبعض المستمعين الإعتياديين
    O programa do Dr. Collier pode ser a invenção mais lucrativa na tecnologia da Internet, desde o e-mail. Open Subtitles برنامج الدّكتور كولير قد يكون الإختراع الأكثر ربحية في تقنية الإنترنت منذ البريد الإلكتروني
    Eu nunca deveria ter ido ao programa do Montel Williams. Open Subtitles لم يكن علي أبدا المشاركة في برنامج عرض مونتيل وليام
    - Claro que não podia estar. Eles ofereceram-lhe um acordo para apoiar o seu próprio programa do CSG. Open Subtitles عرضوا عليكم اتفاقاً لمساندة برنامج قيادة بوابة النجوم
    Bem, eu escrevi um comando clandestino no programa do escudo dois anos atrás quando Kolya invadiu a cidade, então... quero dizer, isto poderia, hipoteticamente, levar-nos para dentro da sala do portal. Open Subtitles حسنا ، لقد قمت بعمل مدخل خاص إلى برنامج درع البوابة منذ سنتين ، عندما هاجم كوليا المدينة ثم
    O Kevin salvou a minha vida, e as vidas de todos os outros 4400 depois do programa do governo do inbidor nos ter quase matado. Open Subtitles لقد انقذ كيفين حياتى و حياة باقى الـ4400 الآخرين بعد برنامج الحكومة , منع قتلنا جميعا
    Isto é um transmissor multicanais de classe militar, desenvolvido para o programa do Exército de armas controladas remotamente. Open Subtitles هذا وصف عسكري مجموعة متعددة من الإرسال والاستقبال متطور للجيش برنامج الأسلحة من دون طيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus