O Lon Kirk dedica agora a maior parte do seu tempo e dinheiro, a projectos de auxilio, na maior parte estrangeiros. | Open Subtitles | لون كيرك يكرس اغلب وقته وماله لمشاريع الاغاثة،غالبا الاجنبية |
Não, investigo o solo para testar a viabilidade de projectos de engenharia e construção. | Open Subtitles | أنا أحقق في الأرض التي تحت أقدامنا. للختبار مدى ملائمتها لمشاريع البناء. |
A ver projectos de livrarias com vendedores do conselho? | Open Subtitles | تقومين بتفقد تصاميم المكتبات مع العديد من المروجين |
Não vimos nada assim nos projectos de qualquer um dos Tillman. | Open Subtitles | لم نرى أي شيء كهذا (في أي من تصاميم (تيلمان |
Faziam-se projectos de classe mundial para transmitir uma imagem de desenvolvimento. | TED | وقد تم بناء مشاريع عالمية المستوى لنقل صورة جديدة للتنمية. |
Actualmente, ela trabalha em projectos de reconstrução, em países do 3º mundo. | Open Subtitles | إنّها تعمل حاليا على مشاريع إعادة الإعمار في دول العالم الثالث. |
Matthias Schutte, especialista amplamente respeitado em projectos de agua de grande escala, foi alegadamente atirado para a morte da sua janela de hotel depois de uma discussão com um agressor desconhecido. | Open Subtitles | (ماتيوس شوتا)، خبير محترم لمشاريع مياه على نطاق واسع رُمي إلى موته من نافذة فندقه بعد عراك مع معتدٍ مجهول |
Também me lembro... que ele queria vender projectos de uma centrífuga nuclear para o Hezbollah. | Open Subtitles | كما أتذكّر أيضاً... أنّه كان يُحاول أن يبيع تصاميم لأجهزة الطرد المركزي النووي إلى حزب الله. |
Tipicamente, os nossos projectos de renovação poupam 30 a 60 % da energia e fazem-se pagar em alguns anos, enquanto que os projectos de novas instalações poupam cerca de 40 a 90 % com custos de capital geralmente inferiores. | TED | إجمالاً, توفر تصاميمنا التحسينية حوالي 30 إلى 60 بالمئة من الطاقة و دفع مستحقات خلال سنوات قليلة, بينما تصاميم المنشأة الجديدة توفر من 40 إلى 90 بالمئة ونيّف من الطاقة مع تكلفة رأس مال أكثر انخفاضاً بشكل عام. |
Roubamos projectos de uma espécie de arma. | Open Subtitles | نحن سرقنا تصاميم لبعض الاسلحة |
Gostaria de vos falar sobre a razão pela qual muitos projectos de e-health (saúde electrónica) falham. | TED | وأود أن أتحدث إليكم حول السبب في فشل كثير من مشاريع الصحة الإلكترونية. |
Procedimentos ambientais, projectos de defesa, produtos para consumo. | Open Subtitles | إجراءات بيئية مشاريع دفاع, منتجات للعملاء |
Com excepção de alguns projectos de água e algumas escolas em Bangalore, nenhum dos seus projectos foi bem sucedido nos últimos 15 anos. | Open Subtitles | بإستثناء بعض مشاريع المياه ،وبعض المدارس في بنغالور فلم تنجح أيٍ من مشاريعك خلال الـ15 سنة الأخيرة |
Conheço todos os projectos de nanotecnologia. | Open Subtitles | وأعلم كل مشاريع التكنولوجيا الجزئيه التي تم تنفيذها |
Exactamente o formato que vamos explorar nos projectos de final de ano. | Open Subtitles | نفس ما سنكتشفه تماما بنهاية مشاريع نهاية الترم |