"prometeste" - Traduction Portugais en Arabe

    • وعدتني
        
    • وعدت
        
    • وعدتنى
        
    • وعدتِ
        
    • وعدتيني
        
    • وعدتنا
        
    • وعدته
        
    • وعدتي
        
    • وَعدتَ
        
    • وعدتِني
        
    • وعداً
        
    • وعدتها
        
    • وعدتَ
        
    • وعدتهم
        
    • وعدك
        
    Lembras-te que prometeste tentar comer porco só seis vezes por semana? Open Subtitles وعدتني بأنك ستتناول ست وجبات لحم خنزير فقط في الإسبوع
    Não esqueças que me prometeste usar uma gravata nos teus anos. Open Subtitles لا تنسى، لقد وعدتني بإرتداء رابطة عنق في يوم ميلادك
    Eu quero o aumento que me prometeste, mais cinco porcento. Open Subtitles أريد الزيادة التي وعدتني بها مع خمسة بالمئة إضافية
    prometeste que nunca te esquecerias daquela noite nas Fontes de Fogo. Open Subtitles لقد وعدت بأنك لن تنسى تلك الليلة في نار الينابيع
    prometeste que não ias deixar a mãe levar-me para Atlanta. Open Subtitles لقد وعدت بانك لن تدع والدتي تأخذني إلى أطلانطا
    Querido, tu prometeste que não mostrarias o peito á frente deles. Open Subtitles عزيزى, لقد وعدتنى. انك لن تخرج هذه بوجود صحبة ما.
    prometeste que eu fazia isto por ti e tu deixavas-me em paz. Open Subtitles وعدتني بأن أقوم بهذا الشيء لك ومن بعدها ترحل عن حياتي
    Posso levar-te ao barco do meu irmão como prometeste? Open Subtitles اذاً هل يمكنني أخذك لقارب أخي كما وعدتني
    - Haverá comida no avião. Anda. prometeste ajudar-me a contar. Open Subtitles سيتوفّر طعام في الطائرة، هيّا، وعدتني بمساعدتي في العدّ
    Só estou a fazer isto porque preciso das armas que me prometeste. Open Subtitles أنا أفعل هذا فقط لأنني بحاجة إلى الأسلحة اللتي وعدتني بها
    Só quero a vida que me prometeste há tantos anos atrás. Open Subtitles كل ما اريده هي الحياة التي وعدتني فيها منذ سنوات
    prometeste a cruz do padre. Open Subtitles على أيّ حـالّ، كنت قد وعدتني بصليب الكـاهن
    Esta é a minha vida. Precisava de saber. Quando aqui cheguei vi que tinhas feito aquilo que prometeste. Open Subtitles هذه حياتي ، فيجب أن أعلم ، عندما آتيت هنا لقد رأيت أنك نفذت ما وعدت
    E toda a surpresa que tu prometeste, onde está? Open Subtitles واين الاشياء الغير عاديه التى وعدت بها ؟
    - São células estaminais. - Não. Tu prometeste que chegava de curas. Open Subtitles أنها خلايا جزعية لا , لقد وعدت بعدم المزيد من العلاج
    prometeste a este mano, dez mil dólares sem qualquer aprovação? Open Subtitles وعدت هذا الرجل 10 آلاف بِلا أي موافقة مِنا؟
    prometeste dizer-me quem ele era. prometeste deixar este trabalho. Open Subtitles لقد وعدتنى أن تخبرنى من هو وعدتنى بأنك ستتوقف عن هذا العمل الجنونى
    Encobriste uma mentira com uma verdade que prometeste nunca revelar. Open Subtitles إذاً فقد أخفيت كذبةً بإخبار حقيقةً وعدتِ ألا تكشفيها
    prometeste que íamos ser amigos, te lembras? Open Subtitles لقد وعدتيني بأننا سنكون أصدقاء أتذكرين ?
    Soapy, prometeste outra rodada de cerveja se ganhasses. Open Subtitles هيى، صوبي، وعدتنا بجولة أخرى من البيرة إذا ربحت
    Não deixa ninguém entrar, diz que prometeste não interferir. Open Subtitles لم يسمح بدخول أحد يقول إنك وعدته بعدم التدخل.
    prometeste ao Dr. Weinberg que nunca mais usavas essa frase. Open Subtitles لقد وعدتي الدكتور واينبيرج انكي لن تستخدمي هذه الجملة
    prometeste a esse filho da puta 3.000 dólares... depois do que ele fez ao meu hotel? Open Subtitles وَعدتَ ذلك إبن العاهرةِ به 3,000 بعد ماذا هو إلى فندقِي؟
    prometeste que dizias. prometeste que ias ser honesta. Open Subtitles لقد وعدتِني بأنكِ ستخبريهم لقد وعدتِني بأنكِ ستعترفي
    prometeste que ias manter o trabalho longe de nós. Open Subtitles لقد قطعت وعداً بأن تبقى عملك .بعيداً عنا
    Espera. Ela não se queria ir embora. Que mais lhe prometeste? Open Subtitles انتظر , هي لم ترد الذهاب بماذا وعدتها ايضا ؟
    prometeste ir onde eu fosse, comer o que eu comesse e embarcar onde eu embarcasse? Open Subtitles لقد وعدتَ بأن تذهب حيثُ أذهب وتأكل ما آكل وتركب حيث أركب
    prometeste a rede de Kendrick e não cumpriste. Open Subtitles لقد وعدتهم بشبكة كاندريك ولم يحصلوا عليها
    Tu prometeste que ias tratar disto. Open Subtitles اللعنة يا جورج ، لقد اعطيتنى وعدك اهتم بالامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus