Mas, em 1543, um tipo chamado Copérnico, propôs um modelo diferente. | TED | ولكن في عام 1543، رجل اسمه كوبرنيكوس اقترح نموذجا مختلفاً. |
propôs a criação de uma nova instituição, a Clínica da Dor, com base nas reuniões. | TED | اقترح معهدا جديدا وهو عيادة الألم مرتكزة على اجتماعات الغداء. |
Depois, Newton propôs a teoria da gravitação universal, demonstrando que todos os objetos são atraídos uns pelos outros. | TED | وبعد ذلك، اقترح نيوتن نظرية الجاذبية العالمية، و التي نصت على وجود تجاذب مشترك بين جميع العناصر |
Em meados de 2008, o Procurador Geral dos EUA propôs que o Congresso, declarava oficialmente guerra à fantasia. | Open Subtitles | الأسطورة تزداد انتشاراً. في منتصف عام 2008 ,إقترح المدعى العام الامريكى أن يــُعلن الكونجرس الامريكى |
propôs entregar um dos prisioneiros em troca das exigências humanitárias deles. | Open Subtitles | إقترح أنّ يٌسلمَ أحد الآسرى مقابل مطالبهم الإنسانية |
Sua Majestade também propôs o casamento da sua filha Maria com o vosso filho mais velho, uma ligação com a Liga Protestante, e o recrutamento de cem artilheiros experientes para o seu exército. | Open Subtitles | جلالته يقترح أيضا زواجا لأبنته ماري لابنك البكر ممثلك في التحالف البروتستانتيني وينوي تقديم مهر بـ 100 جندي مدافع لجيشه |
A Grande Mesa propôs a construção a partir do sistema existente. | TED | اقترحت الأولى الاعتماد على النظام الحالي. |
Ele propôs algo irrecusável? | Open Subtitles | عرض عليك عرضاً لم تستطيع أن ترفضه |
Ela, do seu lado, evitava deixá-los sozinhos e propôs um passeio de automóvel. Jim aceitou. | Open Subtitles | حاولت ألا تتركهم وحدهم، واقترحت رحلة |
Em 1956, o arquiteto Frank Lloyd Wright propôs um arranha-céus com 1600 m de altura. | TED | في عام 1956، اقترح المهندس المعماري فرانك لويد رايت ناطحة سحاب يبلغ طولها ميلًا. |
Então, um deles, Jos de Blok, propôs uma experiência. | TED | لذلك واحد منهم ، خوسيه دي بلوك، اقترح تجربة. |
Na administração Kennedy, num esforço para reduzir os preços ascendentes dos fármacos, um deputado do Tennessee propôs uma ideia. | TED | بالعودة تحت إدارة كينيدي، في محاولة للحد من ارتفاع تكاليف الأدوية، اقترح عضو الكونغرس من ولاية تينيسي فكرة. |
Houve um diretor de RH que me propôs contratar alguém da empresa e dar-lhe um cargo de gestão. | TED | كان هناك مدير الموارد البشرية الذي اقترح أن أوظف شخصًا في الداخل وأمنحه وظيفة إدارية. |
Tesla propôs que seria possível modificar o tempo usando ondas de rádio. | Open Subtitles | اقترح تسلا أنه قد يكون من الممكن تعديل الطقس باستخدام موجات الراديو |
Bush propôs reduzir 33% do salário de um soldado em combate e 60% da assistência ás famílias. | Open Subtitles | اقترح قص مبلغ بدل المعارك للجنود بنسبة الثلث وبدل إعانة أسرهم 60 فى المائة |
O presidente dos Estados Unidos propôs eliminar essa distinção. | Open Subtitles | ان رئيس الولايات المتحدة من اقترح تجاهل هذا الفرق |
Foi ele que me propôs o filme – é um título excelente. | TED | و لقد إقترح علي الفلم -- إنه عنوان عظيم. |
O Ivan propôs Gage Tollner. Comemorávamos o meu livro e a tua canção. | Open Subtitles | -و"إيفان" إقترح مطعم "جيج و تونر" فيمكننا الإحتفال بكتابي و أغنيتك |
Onde propôs ele fazer esta desforra? | Open Subtitles | أين يقترح أن نقيم مباراة الثأر هذه؟ |
Em 2009, um grupo de cientistas propôs uma forma de descobrir a saúde dos recursos comuns mundiais. | TED | في عام 2009، اقترحت مجموعة من العلماء كيف نقيمُ سلامة الموارد المشتركة العالمية. |