"propôs" - Traduction Portugais en Arabe

    • اقترح
        
    • إقترح
        
    • يقترح
        
    • اقترحت
        
    • عرض عليك
        
    • واقترحت
        
    Mas, em 1543, um tipo chamado Copérnico, propôs um modelo diferente. TED ولكن في عام 1543، رجل اسمه كوبرنيكوس اقترح نموذجا مختلفاً.
    propôs a criação de uma nova instituição, a Clínica da Dor, com base nas reuniões. TED اقترح معهدا جديدا وهو عيادة الألم مرتكزة على اجتماعات الغداء.
    Depois, Newton propôs a teoria da gravitação universal, demonstrando que todos os objetos são atraídos uns pelos outros. TED وبعد ذلك، اقترح نيوتن نظرية الجاذبية العالمية، و التي نصت على وجود تجاذب مشترك بين جميع العناصر
    Em meados de 2008, o Procurador Geral dos EUA propôs que o Congresso, declarava oficialmente guerra à fantasia. Open Subtitles الأسطورة تزداد انتشاراً. في منتصف عام 2008 ,إقترح المدعى العام الامريكى أن يــُعلن الكونجرس الامريكى
    propôs entregar um dos prisioneiros em troca das exigências humanitárias deles. Open Subtitles إقترح أنّ يٌسلمَ أحد الآسرى مقابل مطالبهم الإنسانية
    Sua Majestade também propôs o casamento da sua filha Maria com o vosso filho mais velho, uma ligação com a Liga Protestante, e o recrutamento de cem artilheiros experientes para o seu exército. Open Subtitles جلالته يقترح أيضا زواجا لأبنته ماري لابنك البكر ممثلك في التحالف البروتستانتيني وينوي تقديم مهر بـ 100 جندي مدافع لجيشه
    A Grande Mesa propôs a construção a partir do sistema existente. TED اقترحت الأولى الاعتماد على النظام الحالي.
    Ele propôs algo irrecusável? Open Subtitles عرض عليك عرضاً لم تستطيع أن ترفضه
    Ela, do seu lado, evitava deixá-los sozinhos e propôs um passeio de automóvel. Jim aceitou. Open Subtitles حاولت ألا تتركهم وحدهم، واقترحت رحلة
    Em 1956, o arquiteto Frank Lloyd Wright propôs um arranha-céus com 1600 m de altura. TED في عام 1956، اقترح المهندس المعماري فرانك لويد رايت ناطحة سحاب يبلغ طولها ميلًا.
    Então, um deles, Jos de Blok, propôs uma experiência. TED لذلك واحد منهم ، خوسيه دي بلوك، اقترح تجربة.
    Na administração Kennedy, num esforço para reduzir os preços ascendentes dos fármacos, um deputado do Tennessee propôs uma ideia. TED بالعودة تحت إدارة كينيدي، في محاولة للحد من ارتفاع تكاليف الأدوية، اقترح عضو الكونغرس من ولاية تينيسي فكرة.
    Houve um diretor de RH que me propôs contratar alguém da empresa e dar-lhe um cargo de gestão. TED كان هناك مدير الموارد البشرية الذي اقترح أن أوظف شخصًا في الداخل وأمنحه وظيفة إدارية.
    Tesla propôs que seria possível modificar o tempo usando ondas de rádio. Open Subtitles اقترح تسلا أنه قد يكون من الممكن تعديل الطقس باستخدام موجات الراديو
    Bush propôs reduzir 33% do salário de um soldado em combate e 60% da assistência ás famílias. Open Subtitles اقترح قص مبلغ بدل المعارك للجنود بنسبة الثلث وبدل إعانة أسرهم 60 فى المائة
    O presidente dos Estados Unidos propôs eliminar essa distinção. Open Subtitles ان رئيس الولايات المتحدة من اقترح تجاهل هذا الفرق
    Foi ele que me propôs o filme – é um título excelente. TED و لقد إقترح علي الفلم -- إنه عنوان عظيم.
    O Ivan propôs Gage Tollner. Comemorávamos o meu livro e a tua canção. Open Subtitles -و"إيفان" إقترح مطعم "جيج و تونر" فيمكننا الإحتفال بكتابي و أغنيتك
    Onde propôs ele fazer esta desforra? Open Subtitles أين يقترح أن نقيم مباراة الثأر هذه؟
    Em 2009, um grupo de cientistas propôs uma forma de descobrir a saúde dos recursos comuns mundiais. TED في عام 2009، اقترحت مجموعة من العلماء كيف نقيمُ سلامة الموارد المشتركة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus