Você herdará parte da propriedade do falecido em igualdade de condições com Katya. | Open Subtitles | سوف ترثين جزءاً من ممتلكات المتوفى .بالتساوي مع كاتيا |
- Maggie, isso é propriedade do governo. | Open Subtitles | ماجي, هذا الخطاب من ممتلكات الدولة ليس بعد الآن |
Isto é propriedade do caminho de ferro, Durant. Se voltar, mando-o prender por invasão. | Open Subtitles | هذا المكان من ممتلكات السكك الحديدية، وديورانت إذا عدت سأقبض عليك لتعديك على أملاك الغير. |
Depois, queimaram os vestigios na propriedade do meu pai. | Open Subtitles | إنهم يحرقون البقايا ويدفنوهم في ملكية والدي. |
Disseram-me que, como foi usado para cometer um crime, é propriedade do Estado. | Open Subtitles | قالوا إنها لو كانت استخدمت في ارتكاب جريمة، فإنها تصبح ملكية للحكومة. |
Este código é propriedade do governo dos EUA. | Open Subtitles | تلك الشفرة الوراثيّة ملكيّة خاصّة لحكومة الولايات المتحدة |
O Elvis será propriedade do estado, a menos que te apresentes, então, poderás convencê-los a que to entreguem. | Open Subtitles | سيصبح الفيس جزء من ممتلكات الدولة الا اذا مضيت قدما ويمكنك اقناعهم |
Então, pelo que posso dizer, a mensagem e a bolsa fizeram parte da propriedade do Coronel Prescott. | Open Subtitles | حسناً ، كل ما يمكنني قوله الرسالة وتلك المحفظة أصبحوا جزء من ممتلكات العقيد بريسكوت لقد تم إنتقالهم |
Isso é propriedade do hospital. | Open Subtitles | هذا من ممتلكات المستشفى، حسنا؟ |
A Equipa Forense do Condado de Rutland ainda está a tentar determinar a quantidade de vítimas e as suas identidades através dos restos de esqueletos exumados na propriedade do réu. | Open Subtitles | الطب الشرعي لمقاطعة "روتلاند" ما يزال يحاول تحديد عدد الضحايا وهوياتهم عن طريق البقايا العظمية المستخرجة من ممتلكات المدعى عليه |
Eles são propriedade do Estado! | Open Subtitles | تلك الملفات من ممتلكات الدولة |
Ela recusou sair da ambulância antes da colisão, tecnicamente não era propriedade do Hospital. | Open Subtitles | ولأنها رفضت الخروج من سيارة الإسعاف قبل وقوع الحادث, فعمليًا هي ليست في أملاك المستشفى |
Senhor, isso é propriedade do museu. | Open Subtitles | آو،.. هذه أملاك المتحف،سيدي |
Diga-lhe que o Lyons e o Kerew estão na propriedade do Sutherland. | Open Subtitles | أخبرة ليون و كيرو في ملكية سوذرلاند. |
Eles pegaram fogo aos restos mortais e enterraram-nos na propriedade do meu pai! | Open Subtitles | حرقوا البقايا ودفنوها في ملكية والدي |
Pois. Sustenha a respiração que ele é propriedade do Estado! | Open Subtitles | أجل, إحبس أنفاسك سيدي, هذه ملكية للحكومة. |
E se for "propriedade do Governo dos USA"? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كانت ملكية للحكومة الأمريكية؟" |
Está dentro de propriedade do Estado, utilizando uma arma, de forma ameaçadora. | Open Subtitles | فأنت تنتهك ملكيّة عامة، تلوّح ببندقيّتك، وتشكل تهدّيداً |
Este homem agora é propriedade do Capitão Magnus Hanso. | Open Subtitles | بات هذا الرجل ضمن ملكيّة القبطان (ماغنوس هانسو) |