"propriedades de" - Traduction Portugais en Arabe

    • خصائص
        
    O motivo para o Google ser um sucesso tão grande é por ter sido um dos primeiros a tirar partido das propriedades de auto-organização da rede. TED في الواقع ، السبب ان غوغل لاقى مثل هذا النجاح أنهم كانوا هم أول من استفاد من خصائص التنظيم الذاتي على شبكة الإنترنت.
    de vestidos das mulheres etíopes, que têm propriedades de geometria fractal, e isso ajudou-me a moldar toda a fachada. TED والتي تحتوي على خصائص هندسة كسورية وهذا ساعدني على تشكيل الواجهة كلها
    É o laboratório de Alexander Fleming, um cientista escocês que investiga as propriedades de bactérias infecciosas. TED ينتمي هذا المختبر إلى أليكسندر فلمنغ، وهو عالم إسكتلندي يدرس خصائص البكتيريا المعدية.
    Nao só tem propriedades de crescimento espantosas, como prova que e extremamente difícil erradicar. Open Subtitles ليس فقط لديها خصائص نمو مذهله إنها تثبت أنه من الصعب القضاء عليها
    E desenvolveu propriedades de refracção de luz, para que as pessoas vissem uma imagem diferente da imagem da pessoa que usasse o dedal. Open Subtitles و قد طوّر من خصائص الإنعكاس الخفيف وأصبح الناس يرون صورة مختلفة عن صورة الشخص الذي يلبس الكشتبان
    Tu sabes, imitação, uma acção na qual a mímica agarra nas propriedades de um objecto específico ou organismo. Open Subtitles تعلم, التنكر البيئي هو عمل يقوم به المتنكر بأخذ خصائص مادة أو مخلوق معين
    Muitos objectos domésticos comuns imitam as propriedades de partes do corpo humano. Open Subtitles العديد من الأشياء المنزلية الشائعة تحاكي خصائص أجزاء الجسم البشري
    Este surto tem vindo a assustar muita gente, como as propriedades de transmissão da doença ainda são desconhecidas. Open Subtitles هذه الفاجِعة جعلتْ الكثير من النْاس مُرتعبين. كما أن خصائص إنْتقال هذا المَرض لا تَزال غير معْروفة.
    Deste não. Tinha sangue de Seelie com propriedades de anjo. Open Subtitles ليس هذا المنبوذ كان لديه دم سيلي مع خصائص الدم الملائكي
    Uma secreção viscosa com propriedades de outro mundo e acentuada fotofobia". Open Subtitles إفراز لزج عرض خصائص أخرى من بينها فوبيا الضوء
    Fundamentalmente, em vez de, por exemplo, medir o conteúdo baseado em quantas pessoas estão a ver, dá-nos informação básica para procurar propriedades de conexão de conteúdo. TED ، هكذا ، في الاساس، ، عوضا عن، على سبيل المثال، قياس المحتوى معتمدا علي عدد المشاهدين، يعطينا هذا البيانات الرئيسية للنظر الى خصائص الارتباط والمشاركة للمحتوى.
    Se formos procurar esse pedaço de conteúdo, o discurso do Estado da Nação do Presidente Obama de há poucas semanas, e olharmos para o que encontramos neste mesmo conjunto de dados, na mesma escala, as propriedades de ligação deste pedaço de conteúdo são verdadeiramente notáveis. TED فاذا رجعنا الى هذا الجزء من المحتوى، كلمة الرئيس اوباما لحزب الاتحاد و الذي كان بضعة اسابيع مضت، و انظروا الى ما وجدناه في نفس مجموعة البيانات، و في نفس المقياس، خصائص الوصل لهذا الجزء من المحتوى لافتة للنظر حقا.
    Quanto às novas propriedades de um barco à vela, TED إنها خصائص جديدة لقارب إبحار.
    60% mais leve que o aço normal, com óptimas propriedades de transferência de aquecimento. Open Subtitles أخف وزناً بنسبة 60% من الفولاذ العادي مع خصائص مذهلة لنقل الحرارة
    Respondi: "Não passámos uma através da outra "porque as partículas elementares têm massa "e porque o espaço entre as partículas elementares "é preenchido com energia de ligação que tem propriedades de massa, "e nós já sabemos isto há 800 anos ". TED أجبت، "لم نمر بجانب بعضنا البعض لأن الجسيمات الأولية لها كتلة ولأن الفضاء بين الجسيمات الأولية مليء بطاقة الارتباط التي تملك أيضا خصائص الكتلة، ونعلم هذا منذ 800 سنة."
    A questão é que a Linea estava a tentar aumentar as propriedades de longevidade do Dargol para criar um género de fonte da juventude. Open Subtitles لانيا كانت تحاول أن تحسن من خصائص إطالة الحياة فى دارجوا - .. لكي تخلق نافورة الشباب الدائم .
    O Creel absorve as propriedades de tudo em que toca. Open Subtitles نعلم أن "كريل" يمتص خصائص كل شيء يلمسه
    O sumo é valorizado pelas propriedades de cura. Open Subtitles عصيره له خصائص علاجية.
    Assim, a oportunidade de criar um objeto em tempo real que tem as propriedades de um produto final possibilita realmente a manufatura 3D. Para nós, isto é entusiasmante, porque isto é conseguir a intersecção entre hardware, software e ciência molecular. Mal posso esperar para ver o que "designers" e engenheiros de todo o mundo conseguirão fazer com esta incrível ferramenta. TED لذلك فان فرصة صناعة أجزاء في وقت آني و لديها خصائص منتج نهائي تفتح الطريق حقا للصناعه ثلاثية البعد، و بالنسبه لنا، فان هذا مثير جدا لأنه حقا يحتوي على التداخل بين العتاد ، و البرمجيات و علم الجزيئات و أنا لا استطيع الانتظار ﻷرى المصممين و المهندسين حول العالم على وشك القدره على انجاز أعمالهم بهذه الأداة.
    Obrigado. Aplausos) Podem bater palmas às leis da física mas o que está a acontecer... (Risos) é que a energia do som que vem das moléculas do gás e do ar está a influenciar as propriedades de combustão do propano, criando uma onda visível. Vemos as regiões de compressão a alternar e a rarefação a que chamamos frequência e as alturas mostram-nos a amplitude. TED (تردّد) شكرا. (تصفيق) لا بأس أن نصفّق لقوانين الفيزياء، لكن ما يحدث هنا أساسا -- (ضحك) -- هو أنّ الطّاقة الصّادرة من الصّوت عبر جزيئات الهواء و الغاز تقوم بالتّأثير في خصائص الاحتراق الخاصّة بالبروبان، ممّا يخلق شكلا موجيّا مرئيّا، و نستطيع أن نرى مناطق الضغط المختلفة و الخلخلة التي نسمّيها تردّدا، و العلوّ يكشف لنا السّعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus