Se não consegue proteger-nos do teu irmão, tenho de o dizer, estaremos todos muito expostos... | Open Subtitles | ـ إذا لم يقدر على حمايتنا من أخيك، فسوف نكون جميعا معرضون... |
Só havia uma conclusão óbvia a que chegar com esta montanha de evidências: a nossa família era demasiado estranha e esquisita para o Pai Natal nos vir visitar, e os meus pobres pais estavam a tentar proteger-nos do embaraço, da humilhação desta rejeição do Pai Natal, que era alegre mas, encaremo-lo, era também demasiado crítico. | TED | هنا فقط يمكن الوصول إلى استنتاج واضح من هذا الجبل من الأدلة : كانت عائلتنا غريبة جدا حتى لمجرد زيارة بابا نويل، وكان والدي المسكينين يحاولان حمايتنا من الإحراج، ذل الرفض من قبل المرح بابا نويل، ولكن دعونا نواجه الأمر ، هو كان حاسم جدا. |
O Romeo é o único que pode proteger-nos do Pope. | Open Subtitles | روميو) هو الوحيد الذي) (يمكنه حمايتنا من (بوب |
proteger-nos do quê? De conhecimento que podia salvar as nossas vidas? | Open Subtitles | , تحمينا من ماذا المعرفة التي قد تنقذ حياتنا ؟ |
proteger-nos do quê? | Open Subtitles | تحمينا من ماذا؟ |