Quando ele se passa e fica na defensiva, tenta proteger-se? | Open Subtitles | .. عندما يندفع فجأة ويصبح دفاعيا محاولاً حماية نفسه؟ |
- Talvez a sua preocupação era como proteger-se a si mesma, do que os clientes do Fordham. | Open Subtitles | أظن أن اهتمامها كان منصبا على حماية نفسها أكثر من أن يكون حماية لزبائن فوردهام |
Só preciso saber que vai poder proteger-se, quando eu não estiver. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فقط أنّ بإمكانك حماية نفسك بعدما أرحل. |
Faz sentido ela mentir para a Imigração sobre o nome e etnia, ela estava simplesmente a proteger-se. | Open Subtitles | من المنطقيّ أنّها كذبت على مصلحة الهجرة بشأن اسمها وإثنِيّتها، لقد كانت ببساطة تحمي تفسها. |
Diz, "Crie um círculo de sal para proteger-se de zumbis... bruxas e antigos namorados". | Open Subtitles | دائرة من الملح يمكنها أن تحمي من الأشباح الساحرات والأصدقاء القدامى |
Porque protege pessoas que não conseguem proteger-se sozinhas. | Open Subtitles | لأنه يحمي الناس الذين لا يمكنهم حماية أنفسهم |
Stephen, ele está a proteger-se das emoções fortes. | Open Subtitles | ستيفن, إنهُ يحمي نفسهُ من مشاعرٍ قوية الآن |
Quis proteger-se. Isso foi bom. | Open Subtitles | لذلك كنت تحمين نفسك بهذا الاتجاه و هذا شيء جيد |
Estes dois estavam a proteger-se. | Open Subtitles | هذان الاثنان كانا يحاولان حماية بعضهما البعض |
Parece que foi atingido ao tentar proteger-se. O que mais, Dr.? | Open Subtitles | يبدو وكأنه كان يحاول حماية نفسه عندما قتل |
Compreendemos que esteja a tentar proteger-se dessa lembrança, mas é a única pessoa viva que pode ajudar-nos. | Open Subtitles | نحن نتفهم ان كنت تحاولين حماية نفسك من تلك الذكرى لكن حاليا |
Quando a mente humana enfrenta grandes traumas emocionais, não tem alternativa a não ser proteger-se a si própria. | Open Subtitles | عندما العقل البشرى يواجه الم عاطفي كبير، لا يكون لديه إختيار غير حماية نفسه. |
Assim aprende a proteger-se para quando precisar. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكنها حماية نفسها عندما تحتاج لهذا |
Não a podemos obrigar a ficar. Além disso, ela consegue proteger-se sozinha. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نجبرها على البقاء . بالإضافة ، يمكنها أن تحمي نفسها |
Isto trata-se do poder a proteger-se a si próprio. Eu ameacei-os e odeiam-me por tê-lo feito. | Open Subtitles | هذا الأمر بشأن قوّة تحمي نفسها، لقد هدّدتُهم، وكرهوني جرّاء ذلك |
Criou versões diferentes de tudo para poder proteger-se da revelação de que isto é a realidade. | Open Subtitles | ان تصنع عالمين من كل شئ من أجل أن تحمي نفسك من اكتشاف ان هذا هو الواقع |
Estudou estratégias de defesa medievais, por isso deve ir para um lugar onde possa proteger-se. | Open Subtitles | لقد درس الاستراتيجيات الدفاعية في القرون الوسطى لذا غالبا سيذهب الى مكان حيث يمكنه أن يحمي نفسه |
Quer saibamos quer não, o nosso organismo está sempre a proteger-se. | Open Subtitles | لاأووجودهاأدركتسواء باستمرار نفسه جسدك يحمي |
O seu subconsciente está a proteger-se de outro trauma, ao bloquear a dor. | Open Subtitles | عقله دُوين الوعي يحمي نفسه من المزيد من الصدمات عن طريق حجب ذلك الألم. |
Pensa que ao protegê-lo, está a proteger-se de alguma maneira? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّ بحمايته أنتِ تحمين نفسكِ بطريقة أو بأخرى؟ لأنك مخطئة |
Então, temos 1.000 robôs que não tentarão proteger-se se isso violar uma lei directa dada por um humano e aposto que um deles o fará. | Open Subtitles | لدينا 1000 إنسان آلى لن يحموا أنفسهم إذا كان ذلك انتهاك لأمر أنسانى وأُراهن، أن أحدهم سيفعل ذلك |
Estás perguntar-me, se acho que eles estão a proteger-se ou outra pessoa? | Open Subtitles | أنت تسألني هل أظن بأنهم يقومون بحماية أنفسهم أو يحمون شخص آخر |
Hutus devem proteger-se com isso? | Open Subtitles | الهوتو يَجِبُ أَنْ يَحْمي أنفسهم أَو يَمُوتُ. |