"protocolos de segurança" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإجراءات الأمنية
        
    • البروتوكول
        
    • البروتوكولات الأمنية
        
    • أنظمة الأمان
        
    Ele desactivou os protocolos de segurança e entrou. Open Subtitles لقد قام بتعطيل الإجراءات الأمنية ووصل إلى المدخل
    Este é o problema Memorando a todo o pessoal de Atlantis a fixar novos protocolos de segurança Open Subtitles مذكرة إلى العاملين في "(أطلانطيس)" بشأن الإجراءات الأمنية الجديدة؟
    Torneou os protocolos de segurança, sabe, encerrou permaturamente e sobrecarregou o sistema. Open Subtitles لقد تجاوز البروتوكول الأمني قام بغلق البرنامج قبل الإكتمال مما أدى لحمل زائد
    Também precisamos de provar que ele torneou os protocolos de segurança. Open Subtitles نحن أيضًا بحاجة لإثبات أنه تجاوز البروتوكول الأمني
    - Tens os protocolos de segurança? Open Subtitles هل لديك البروتوكولات الأمنية لمحطة الطاقة؟
    Tem de notificar o seu pessoal, activar protocolos de segurança. Open Subtitles تحتاج إلى إعلام اشخاصك، تفعيل جميع البروتوكولات الأمنية.
    Achava que montamos protocolos de segurança para que isto não aconteça. Open Subtitles اعتقدت أنّنا أنشأنا أنظمة الأمان حتى لا يحدث هذا
    Não, estava a testar uns novos protocolos de segurança. Open Subtitles كنت أقوم باختبار... أحد أنظمة الأمان الجديدة
    protocolos de segurança iniciados. Open Subtitles تم بدء الإجراءات الأمنية.
    protocolos de segurança iniciados. Open Subtitles الإجراءات الأمنية أشتبكت.
    Transpôs os protocolos de segurança porque criou um programa de marcação. Open Subtitles -- تمكنك من تجاوز البروتوكول الأمني بسبب أنك أنشأت برنامج للطلب
    Vamos manter os protocolos de segurança da expedição. Open Subtitles ‫سنحافظ على البروتوكول الأمني للبعثة
    Neste momento, acreditamos que o suspeito actuou sozinho, mas aumentámos os protocolos de segurança em toda a área metropolitana de Nova Iorque. Open Subtitles في هذا الوقت، ونحن نعتقد المشتبه به تصرف وحده، ولكننا كثفوا البروتوكولات الأمنية في جميع أنحاء منطقة مدينة نيويورك وضواحيها.
    Nunca tive que quebrar tantos protocolos de segurança, só para achar um ficheiro totalmente redigido no fim do arco-íris. Open Subtitles كنت قريب من كسر العديد من البروتوكولات الأمنية فقط للعثور على الملف بالكامل في نهاية الامر
    Acabei de reconfigurar o sistema informático da embaixada e agora estou à espera dos protocolos de segurança. Open Subtitles أنتهيت من إعادة تشكيل نظام الحاسوب في السفارة، والآن أنّي أنتظر البروتوكولات الأمنية.
    Nenhum dos protocolos de segurança estão a responder. Open Subtitles أنظمة الأمان لا تستجيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus