| Se fizer o aborto, também é provável que ele morra. | Open Subtitles | و إن التزمت بهذا الموعد سيموت أيضاً على الأرجح |
| É provável que estes suspeitos tenham sido questionados antes. | Open Subtitles | تم استجواب هذان المجرمان من قبل على الأرجح |
| Neste preciso momento, é tão provável que tu morras quanto eu. | Open Subtitles | الآن في هذه اللحظة، إنّك الشخص المرجح أن يموت مثلي. |
| É provável que ele tenha um alvo em mente. Normalmente têm. | Open Subtitles | الأرجح أن لديه هدف في عقله عادةً ما يكونون كذلك |
| Se vos pedir para repetirem as primeiras 10 palavras da história do Simónides que vos acabei de contar, é provável que tenham dificuldade. | TED | إذا قمت بطلبك بتذكر أول 10 كلمات من القصة التي ذكرتها للتو عن سيمونيدس من المحتمل أن تعاني وقت عصيب معها |
| É provável que volte a matar novamente, outros ou ele mesmo, brevemente. | Open Subtitles | هو على الارجح سيقتل مجددا اما نفسه او اخرين قريبا جدا |
| É provável que as enzimas que todos temos em nossa saliva evoluiu devido à frequência dos tubérculos no cardápio. | Open Subtitles | ومن المحتمل ان الانزيمات التي نمتلكها في لعابنا قد تطورت نتيجه للوجود الدائم للادران في وجباتنا اليوميه |
| É provável que a vítima sangrou como as outras. | Open Subtitles | على الأرجح أنّ الضحية نزفت حتى الموت كالآخرين. |
| Houve movimentação. É provável que tenham começado uma investigação. | Open Subtitles | يوجد حركة على الأرجح أنهم أنشأوا ملفاً عنك |
| É mais provável que tenha vendido a arma que matou a Rebecca. | Open Subtitles | على الأرجح ، هو من باع المسدس للشخص الذي قتل ريبيكا |
| É mais provável que concretizem a venda se lhe derem duas opções. | TED | ستبيع السيارة على الأرجح إذا أعطيته خيارين. |
| E é provável que quem o enfeitiçou seja alguém próximo. | Open Subtitles | ومن المرجح أن هذه التعويذة تكمن قريبة من المدفأة |
| Quando eu assume a vossa perspetiva, e penso no que vocês querem realmente, é mais provável que me deem o que eu quero realmente. | TED | عندما أتبنى وجهة نظرك، وأفكر فيما تريد فعلاً، من المرجح أن تعطيني ما أريده بالفعل. |
| É provável que essa pessoa tenha algum tipo de esquizofrenia. | TED | فعلى الأرجح أن يكون هذا الشخص مصاب بنوع من أنواع انفصام الشخصية |
| Acho que é pouco provável que o assassino tivesse motivações políticas. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من المحتمل أن القتل كان بدافع سياسي |
| É provável que seja um dos amigos do Bobby. | Open Subtitles | سيكون على الارجح واحدة من أصدقاء بوبي كان. |
| Poderia continuar a falar, mas é provável que o aborrecesse. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ استمر لسلعاتَّ، لكن من المحتمل ان اجعلك تمل. |
| Se tiverem algum problema na vida, pensem que é provável que isso já tenha acontecido a mais alguém que escreveu algo sobre o problema. | Open Subtitles | إذا كنت تمر بفترة عصيبه في حياتك فهناك احتمال أن يكون شخص غيرك قد مر بنفس الظروف قبلك وتم تسجيل هذا |
| - É provável que te dêem o lugar? | Open Subtitles | لذا , من المحتمل انهم سوف يعرضوا عليك الوظيفة ؟ |
| E já agora, já aconteceu cinco vezes na Terra, logo, é muito provável que a espécie humana na Terra se extinga um dia. | TED | وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما. |
| Se este tesouro existe, é provável que esteja num dos túneis azuis. | Open Subtitles | لسوء الحظ إن كان هذا الكنز موجوداً فإنه موجود على الاغلب في واحد من الأنفاق الحمراء |
| Não interessa quem seja o inimigo, é provável que venhamos a precisar dele. | Open Subtitles | "لا يهم من هو عدوك" "هناك أحتمال,ربما تحتاجه غداً" |
| É provável que não. Por que me ajudaste? | Open Subtitles | من المُحتمل أن لا أفعل ولكن لمَ ساعدتينني ؟ |
| E é provável que tenha ligação com outras partes do estado. | Open Subtitles | و من المرجح ان لديه روابط بأماكن اخرى فى الولاية |
| É muito provável que haja um telemóvel simples num quiosque de telefone. | TED | ومن المرجح أنه يوجد هاتف محمول بسيط في كشك الهاتف هذا. |