Isto não prova nada. Deve andar pelo comboio como um bom rapaz. | Open Subtitles | هذا لا يثبت شيئاً , يجب أن نذهب إلى رجل القطار |
Mas espero que percebam que a ciência nunca prova nada definitivamente, para todo o sempre. | TED | ولكن أتمنى منكم إدراك أن العلم لا يثبت شيئاً على الإطلاق نهائياً وإلى الأبد. |
Dizem que isso não prova nada. Que era apenas um teste. | Open Subtitles | قالوا بأن ذلك لا يثبت أي شيء لأنه كان إختباراً |
Isso não prova nada, detective. | Open Subtitles | هذا لا يثبت أي شيء أيها المحقق سوى أنني كنت فقيرة |
Isso não prova nada, para mim convence-me mesmo do oposto. | Open Subtitles | وهذا لا يثبت شيئا. عكس ذلك تماما، في الواقع. |
Qualquer um de nós o podia ter apanhado. Isso não prova nada. | Open Subtitles | أياً منا كان بإمكانه ركوب الحافلة و هذا لا يثبت أي شئ |
- Mas não vou desperdiçar a prisão de um político corrupto por uma foto de 15 anos, que não prova nada. | Open Subtitles | لكنني لن أغامر بخسارة فرصتي الوحيدة للقبض على سياسيّ فاسد بسبب صورة عمرها 15 سنة ولا تثبت أي شيء |
Não prova nada. | Open Subtitles | هو لا يُثبتُ أيّ شئَ. |
Psicoterapia é experimentar e errar. Isto não prova nada. | Open Subtitles | العلاج النفسي هو فقط التجربة والخطأ، هذا لا يثبت شيئاً |
- Especulação não prova nada. - É por isso que ainda estás viva. | Open Subtitles | الشك لا يثبت شيئاً - لهذا مازلتي على قيد الحياه - |
E em segundo lugar... este foguete não prova nada. | Open Subtitles | وثانياً هذا الصاروخ لا يثبت شيئاً |
Eles não estão a deitar as culpas. Mas isso não prova nada. | Open Subtitles | لا ، أتعرف ، إنهم لم يسقطوا التهم لكن هذا لا يثبت أي شيء |
Bem, não prova nada, mas aumenta a probabilidade de o suspeito morar por aqui. | Open Subtitles | حسناً , لن يثبت أي شيء لكن ستزيد احتمالية ان المعتدي يعيش هنا |
Nenhum, o que não prova nada. | Open Subtitles | ولا واحدة, وهذا لا يثبت أي شيء |
O registo das chamadas não prova nada. Estamos conversados. | Open Subtitles | سجل تلك المكالمات لا يثبت شيئا لقد انتهينا هنا |
Os funcionários não se lembram dele, ou seja, não prova nada. | Open Subtitles | لم يتذكر العاملين هناك رؤيته وذلك لا يثبت شيئا في كلا الحالتين |
Uma impressão digital dele no cacifo dele não prova nada. | Open Subtitles | بصماته على خزانته الخاصة لا يثبت أي شئ |
Mas a foto de uma mulher não tragando um cigarro - não prova nada. | Open Subtitles | لكن صورة امرأة جليّ أنها لا تدخن لا تثبت أي شيء |
- Isso não prova nada. | Open Subtitles | الذي لا يُثبتُ أيّ شئَ. |
Conseguir decorar esta página em cinco minutos não prova nada. | Open Subtitles | سواء كنت قادر أو غير قادر على حفظ هذه الصفحة في 5 دقائق لا يُثبت أيّ شيء. |
- Isso não prova nada. | Open Subtitles | ذلك لا يُثبت أيّ شيءٍ. كلاّ. |
Mesmo que fosse a minha voz não prova nada. | Open Subtitles | حتى إذا كان هذا صوتي الموجود بالتسجيل فلن يُثبت شيئاً |
Não prova nada, mas se estiveres num dia de sorte, devias estar a dizer-me os cavalos vencedores de hoje. | Open Subtitles | هذا لا يثبت شيء إلا إذا كان هذا اليوم من أيامكِ المحظوظة يجب عليكِ إخباري بأسماء الخيول الفائزة |
Apenas o facto de estarem a construir naves, não prova nada. | Open Subtitles | {\an8} فقط بسبب أنكم بنيتم السفن هذا لايثبت أي شيء, |
Por favor, você tem um vídeo que não prova nada. | Open Subtitles | رجاء، لديك بعض أشرطة الفيديو التي لا تثبت شيئاً |
Não prova nada. | Open Subtitles | هذا ليس دليلاً. |
Isto não prova nada. | Open Subtitles | هذا لا يثبت أيّ شئ. |
Uma gravação não prova nada. Como é que se sabe se é real? | Open Subtitles | الشريط لا يثبت اي شيء كيف لأحد أن يعرف بأنّ تلك هي الحقيقة؟ |