Isso prova que esta espécie da humanidade é capaz de realizar progressos extraordinários se realmente atuar em equipa e se se esforçar muito. | TED | هذا يثبت أن هذه الفصائل من البشر قادرة على تحقيق تقدم باهر وجبار إن تعاوانوا مع بعضهم البعض وحاولوا بكل مقدرتهم. |
Como é que se prova que a gravação foi forjada? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا الديل بأن يثبت أن التسجيل مزيف |
A prova que o Sargento Gleason levava para o Mitch não estava no tapete ou embrulhada nele. | Open Subtitles | الدليل الذي كان سيجلبه الرقيب غليسون إلى ميتش لم يكن على السجادة أو ملفوفا بها. |
Isto prova que é seguro deixar as pessoas saírem. | Open Subtitles | هذا يثبت أنه من الآمن السماح للناس بالخروج |
E recolher toda e qualquer prova que esteja à vista independentemente da ligação ao crime original. | Open Subtitles | والاستيلاء على أي او جميع الأدلة التي تم اكتشافها على مرمى البصر بغض النظر عن علاقتها بالجريمة الأصلية |
A física teórica até prova que um elefante se pode pendurar, pela cauda, a uma flor. | Open Subtitles | يمكن للفيزياء النظرية تثبت أن فيل يمكن تعلقه من الهاوية من ذيله بديزي |
Sim, algo que é deveras fascinante para alguém, não tenho dúvidas, mas, nada disso prova que agiste em legítima defesa. | Open Subtitles | أجل وهذا ملفت جداً بالنسبة إلى شخص ما لكن لا شيء منه يثبت أنك تصرفت دفاعاً عن النفس |
Isto prova que há um agente nos Estados Unidos. | Open Subtitles | هذا يُثبت أن هناك ناشط في الولايات المتحدة |
Ainda acho que precisamos de prova que o moreh Avi está vivo. | Open Subtitles | أظن أننا لا زلنا بحاجة لدليل يثبت أن المعلم أفي حي |
Então, isso prova que a Lissa não é uma aberração. | Open Subtitles | ولذلك فإن هذا يثبت أن هو زعلان ليس نزوة. |
prova que a minha teoria esta correcta. | Open Subtitles | و مع ذلك .. فإن هذا يثبت .أن نظريتي صحيحه |
Que encontrara finalmente a prova que sempre procurara, o que confirmava não só a existência de vida extraterrestre, mas também o sequestro da sua irmã Samantha. | Open Subtitles | وأنه وجد أخيراً الدليل الذي كان يفر منه, مما سيصادق ليس فقط على وجود مخلوقات فضائية, بل على اختطاف أخته سامانثا. |
Ele tem a evidência que prova que a gravação de Cyprus é falsa. | Open Subtitles | إن معه الدليل الذي يثبت أن تسجيلات قبرص مزيفة |
Muito bem, aqui tem o selo que prova que ele foi vacinado contra a raiva. | Open Subtitles | حسناَ هذا يثبت أنه تم تطعيمه ضد بداء الكلب |
E recolher toda e qualquer prova que esteja à vista independentemente da ligação ao crime original. | Open Subtitles | والاستيلاء على أي او جميع الأدلة التي تم اكتشافها على مرمى البصر بغض النظر عن علاقتها بالجريمة الأصلية |
Um tipo inventa uma fórmula que prova que um coelho é uma esfera. | Open Subtitles | رجل اخترع بنجاح معادلة تثبت أن الأرنب كرة اليوم هو الخميس |
Perdemos. O que aconteceu prova que sozinhos não estão preparados para o que vem. | Open Subtitles | ما حدث يثبت أنك لن تستطيع التغلب على ما سيواجهك وحدك |
prova que os alemães continuam a ser os melhores fabricantes de brinquedos. | Open Subtitles | يُثبت أن ألمانيا لازالت الأفضل في صناعة ألعاب الأطفال |
- prova que o espírito estava vivo. | Open Subtitles | مما يثبت بأن روح جوزيف كانت حية و بحال جيدة |
Nada prova que o spray tenha provocado comportamento violento. | Open Subtitles | لا يوجد دليل أن هذه المبيدات السبب في السلوك العنيف |
Até lá precisamos da prova que esse engenho existe verdadeiramente. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت سوف نحتاج إلى دليل بأن هذا الشيئ حقيقي |
A velha "eu" é a prova que vivi para lutar outro dia. | Open Subtitles | قديم لي هو دليل على أن أعيش للقتال في يوم آخر. |
O que prova que me queres vivo. Diz-me porquê. | Open Subtitles | مما يثبت أنكِ تريدين بقائي حيًا اخبريني لمَ |
Isso não prova que o meu cliente traficava drogas com ele. | Open Subtitles | ذلك لا يُثبت أنّ مُوكّلي كان يُهرّب المُخدّرات معه. |
prova que no seu estado psicológico actual não pode ser confiável. | Open Subtitles | يثبت أنها في حالتها العقلية هذه لا يمكن الوثوق بها |