Apenas provamos que ela é culpada, e não que ele é inocente. | Open Subtitles | أثبتنا للتو أنها كانت مذنبة هذا لا يعنى أنه برئ. |
Só perdemos tempo e provamos que o House estava certo. | Open Subtitles | لسوء الحظ لقد ضيعنا وقته فحسب و أثبتنا ان هاوس محق |
Como é que provamos que a morte da Tenente não foi suicídio? | Open Subtitles | كيف نثبت أن موت الملازمة لم يكن إنتحاراً؟ |
Hoje, provamos mais uma vez que a verdadeira força da nossa nação não vem da nossa força de braços, ou da nossa riqueza mas sim, do poder dos nossos ideais democracia, liberdade, oportunidade e esperança firme. | Open Subtitles | ولكن مصيرنا مشترك الليلة نثبت ثانية أن قوة أمتنا الحقيقة لا تأتي من قوة أذرعنا أو مقدار ثروتنا |
tem a ver com o que provamos ser possível. | TED | ولكنه عبارة عن ما تستطيع إثبات إمكانيته. |
Só uma coisa, Enquanto o ajudamos ccom os russos como provamos que o Kerrity roubou os diamantes? | Open Subtitles | دعني أسألك سؤالاً يارجل، لو ساعد هارديسون الروس في سرقة الدليل كيف سنثبت أن كيرتي أفتعل السرقة ؟ |
Mas provamos a possibilidade de um assassino diferente. | Open Subtitles | لكـننا أثبتنا بإحتماليـة وجود قاتـل مختلـف. |
provamos ao mundo que nós paquistaneses não temos medo quando se trata de defender o Islã. | Open Subtitles | لقد أثبتنا للعالَم بأنّنا الباكستانيين لا نخاف عندما يتعلّق الأمر بالدفاع عن الإسلام |
Mas provamos que o Sam estava naquele terraço. | Open Subtitles | نعم، ولكننا أثبتنا أن سام كان على أن السقف. |
Campos pretos, campos castanhos, campos de lixo tóxico, campos de batalha. provamos no Bronx que se pode cultivar em qualquer lado, no cimento. | TED | حقل أسود، حقل بني، حقل فضلات سمية، حقل الحرب -- أثبتنا أنك تستطيع أن تزرع في أي مكان في برونكس، على الإسمنت. |
Sim, mas agora que provamos, estou muito incomodado. | Open Subtitles | ولكن الآن أثبتنا هذا و أجده مزعج كثيراً |
Se não respeitarmos a nossa palavra, provamos que não somos melhores que os romanos. | Open Subtitles | سوف نصدق بكلامنا يجب أن نثبت أننا أفضل من الرومان |
Gosto dessa teoria. Mas, como é que a provamos? | Open Subtitles | أحب هذه النظرية ولكن كيف نثبت ذلك؟ |
- A questão é como é que o provamos? | Open Subtitles | السؤال هو كيف نثبت ذلك ؟ |
Como provamos que o Gary puxou o gatilho? | Open Subtitles | كيف نثبت أن " غاري " قد ضغط الزناد ؟ |
E se adulteraram mesmo os resultados, como provamos? | Open Subtitles | وحتى إن تم التلاعب بالنتائج، كيف يمكننا إثبات ذلك؟ |
Como provamos que ela cozinhava a tarte e não outra coisa? | Open Subtitles | كيف يمكننا إثبات أنها كانت تطبخ تلك الفطيرة، وليس شيئاً آخر؟ |
Ou o acusamos ou provamos que ele está a encobri-la. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بتوجيه تهمة القتل له أو إثبات أنه يقوم بالتغطية عليها |
Como provamos ser merecedores e fazer com que tudo seja revelado? | Open Subtitles | كيف سنثبت جدارتنا لكشف كل شيء؟ |
provamos mais um gole antes de nos juntarmos a eles lá em cima? | Open Subtitles | أيجب أن نتذوق عينه أخري قبل أن نصعد لهم بالأعلي ؟ |
Nós a provamos uma vez. Nós não a vendemos. | Open Subtitles | لقد قمنا بتذوقه مرة ولم نقم ببيعه. |
Esperançosamente, provamos que não é esse o nosso objectivo. | Open Subtitles | ونامل ان نكون قد اثبتنا انه ليس هدفنا. |