"provas de que" - Traduction Portugais en Arabe

    • دليل أنّ
        
    • دليل على أنّ
        
    • إثبات أن
        
    • أي دليل
        
    • دليل أنه
        
    • دليل ان
        
    • دليل بأن
        
    • دليل على ان
        
    • دليلاً بأن
        
    • إثبات بأن
        
    • دليل أن
        
    • أدلة على
        
    • أن أثبت
        
    • اي دليل
        
    • أدلة بأن
        
    Continua a não existirem provas de que a ultima Guerra Mundial foi causado por Akira! Open Subtitles ما زال لا يوجد دليل أنّ الحرب العالميّة الأخيرة تسبّبت بواسطة آكيرا!
    Ainda não há provas de que alguém possa ter estado em tua casa, naquela noite. Open Subtitles لا يزال عدم وجود دليل على أنّ أحداً ما كان في منزلك تلك الليلة
    Não temos provas de que o Artoff fosse mesmo o condutor do Innocenti. Open Subtitles إسمع .. يارجل. ليس لدينا إثبات أن آرتوف هو الرجل الذي كان يقود.
    Não existem provas de que a Sra. Tobin soubesse da fraude. Open Subtitles لا يوجد أي دليل أن السّيدة توبن علمت بشأن الاحتيال
    Tens provas de que tenha mostrado o teu processo a alguém? Open Subtitles هل لديك أى دليل أنه أطلع ملفك النفسانى لأى شخص ؟
    Coronel, tem provas de que o Latif está mesmo na cidade? Open Subtitles كولونيل, هل لديكِ اي دليل ان لطيف هنا في المدينة؟
    A vítima encontra provas de que o tesouro existe. Open Subtitles إذاً وجد الضحية دليل بأن الكنز موجود حقاً
    Não existem provas de que qualquer uma das crianças, esteja envolvida na adoração ao diabo ou ao ocultismo. Open Subtitles لا يوجد اي دليل على ان الاولاد المحليين مهتمين بعبادة الشيطان او الطوائف السرية
    O que tem isso a ver comigo? Tu estás aqui porque tens provas de que o exército mente ao povo americano. Open Subtitles أنتَ هنا لأن لديكَ دليلاً بأن الجيش يكذب على الشعب الأمريكي
    É por isto que eu trouxe até você, provas de que minhas visões são reais. Open Subtitles لهذا السبب احضرت لكى إثبات بأن رؤيي كانت حقيقه
    Não estou a tentar ser um exemplo mas são provas de que é possível que outros pais façam isto. TED وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا.
    Encontrámos provas de que o Sanga contratou os Hashshashin. Open Subtitles لقد وجدنا أدلة على أن سانغا استأجرت الحشاشين
    Quero ter provas de que estive mesmo aqui. Open Subtitles لقد أردت فحسب أن أثبت أننى كنت متواجداً هنا حقاً
    Não há provas de que Kyle Aldridge tenha morto a minha filha. Open Subtitles -لا يوجد دليل أنّ (كايل أولدريدج) قتل ابنتي
    Encontrou provas de que a Patty subornou o Purcell pelo seu depoimento da IBC Global? Open Subtitles أوجدتِ دليل أنّ (باتي) قامت برشوة (بورسيل) في قضية شركة "أي بي سي" العالميّة؟
    Ainda não há provas de que alguém possa ter estado em tua casa, naquela noite. Open Subtitles لا يزال عدم وجود دليل على أنّ أحداً ما كان في منزلك تلك الليلة
    Ainda bem que falaste nisso, pois sabes que não há provas de que esse incidente esteja ligado à greve. Open Subtitles أنا سعيد حقاً أنك جئت على ذكر ذلك، لأنه كما تعلم ليس هنالك أيُّ إثبات أن تلك الحادثة لها أيَّ علاقة بهذا الإضراب.
    Não encontrei provas de que os americanos não percebem a ironia. TED ولم أعثر على أي دليل على أن الأميركيين لا يفهمون السخرية.
    Foram compradas com o seu cartão, mas não temos provas de que também foi com eles. Open Subtitles تم شراء التذاكر ببطاقتك الائتمانية و لكن ليس لدينا دليل أنه ذهب هناك أبداً
    Temos provas de que o Morgan ficou maldisposto nessa noite. Open Subtitles نحن لدنيا دليل ان مورقان اصبح مريضا تلك الليلة.
    Mais uma vez, não há provas de que a resposta sejam as vacinas. TED لذا أعيدها مرة أخرى، ليس هنالك دليل بأن هذه هي الإجابة.
    Se houver provas de que este crime é algo mais que uma cópia, serei o primeiro a avisá-los. Open Subtitles ان كان هناك اي دليل على ان هذه الجريمة الفظيعة هي اكثر من مجرد مقلد
    Tenho provas de que o meteorito que estão prestes a destruir é muito maior do que pensam, com uma densidade que irá provocar uma chuva radioactiva em metade do hemisfério que pode matar milhões de vidas. Open Subtitles لديّ دليلاً بأن النيزك الذي أنت على وشك تفجيره نووياً أكبر مما تدرك. والوابل الذرّي الذي سينتج عن الإنفجار سيغطي نصف الكرة الأرضية. وهذا قدّ يقضي على حياة الملايين.
    Preciso de provas de que isso aconteceu tal como me contou. Open Subtitles أنا بحاجة إلى إثبات بأن هذا حدث كما أخبرتني
    Continham provas de que eu estava a dar apoio financeiro a várias organizações antifascistas. Open Subtitles لقد كانت بها أدلة على دعمى المالى .. لبعض المنظمات ضد الفاشية
    Mesmo com todas as provas de que tu a enganaste, ela não acreditou em mim. Open Subtitles حتى بعد أن أثبت لها أنك استغللتها، أبت أن تصدقني.
    O Healey tem provas de que o Joe estava na cena do crime. Open Subtitles أجل, بالطبع, إنني أفهم وجد "هيلي" أدلة بأن "جو" كان في مسرح الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus