"provas de que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • دليل أنّ
        
    • إثبات أن
        
    • دليل على أن
        
    • دليل على أنّ
        
    Temos provas de que o seu pai pagou à médica-legista para encobrir o facto de a Lana ter sido assassinada. Open Subtitles لدينا دليل أنّ والدك دفع مالا لطبيبة شرعية لإخفاء أنّ (لانا) قد قُتلت.
    Temos provas de que o teu pai pagou ao médico legista para encobrir a Lana ter sido assassinada. Open Subtitles لدينا دليل أنّ والدك دفع مالا لطبيبة شرعية لإخفاء أنّ (لانا) قد قُتلت.
    Não temos provas de que o Artoff fosse mesmo o condutor do Innocenti. Open Subtitles إسمع .. يارجل. ليس لدينا إثبات أن آرتوف هو الرجل الذي كان يقود.
    Além disso, não tens provas de que o Zach Hamilton é culpado de alguma coisa. Open Subtitles إلى جانب أنه ليس لديك إثبات أن زاك هاملتون مذنب بأي شيء
    provas de que o meu cliente forçou Maggie Schilling a ingerir drogas? Open Subtitles هل لديك أي دليل على أن موكلي أجبرا الأنسة شيللنغ على تعاطي ذلك المخدر؟
    provas de que o James Doakes não pode ser o Carniceiro. Open Subtitles دليل على أنّ (جيمس دوكس) لا يمكن أن يكون سفّاح مرفأ الخليج
    Sei que é um gesto comum trazer comida para a pessoa que está de luto, mas... não há provas de que o Booth esteja morto. Open Subtitles أعلم أنّها بادرة شائعة بأن تقدّم لشخص يحزن طعاماً لكن... لا يوجد دليل أنّ (بوث) ميت.
    Tens provas de que o Spinella está por detrás disso? Open Subtitles لديك إثبات أن سبينيلا خلف ما حدث؟
    provas de que o Doyle e a situação da sua vida são, na realidade, repugnantes. Open Subtitles آه أجل إثبات أن دويل و الوضع المعيشي له
    São provas de que o Juiz Myles Hasty matou a Gemma Arrington. Open Subtitles هذا إثبات أن القاضي الفدرالي (هاستي) قتل (جيما هارنغتون)
    Temos provas de que o Sweeney foi perseguido, podemos ao menos especificar que a vítima o perseguia? Open Subtitles لقد أثبتنا أن ـ (سويني) ـ كان يتم ترصده هل يمكننا على الأقل إثبات أن الضحية هي من كانت تترصده ؟ موافقة ..
    Mas seria mais diplomático se encontrásseis provas de que o casamento nunca foi consumado e que Vossa Majestade nunca verdadeiramente o consentiu. Open Subtitles ..ولكن قد يكون أكثر دبلوماسية إذا قمت بإيجاد دليل على أن الزواج لم يكن قد إكتمل
    O Estado recebeu recentemente provas de que o réu tentou interferir no processo judicial. Open Subtitles وتلقت الولاية مؤخرا دليل على أن المدعى عليه حاول التدخّل في العملية القضائية ماذا؟
    Não há provas de que o consumo de refrigerantes nos liceus vá contra a ciência de uma boa nutrição. Open Subtitles ليس هناك دليل على أن إستهلاك المشروبات الغازية في المدارس الثانوية يتعارض مع علوم التغذية السليمة
    Estão a ir a casa dela atrás de provas de que o Beau a chantageava. Open Subtitles الفتيان في طريقهم إلى (كانديس) ليروا لو بإمكانهم إيجاد دليل على أنّ (بو) كان يبتزّها.
    Tens provas de que o Shawn matou alguém? Open Subtitles ألديكَ دليل على أنّ (شون) قتل أحدهم؟
    Queres provas de que o Markham foi o bufo? Open Subtitles -تريدين دليل على أنّ (ماركهم) هو الواشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus