"proves" - Traduction Portugais en Arabe

    • تثبت
        
    • تتذوق
        
    • تُثبت
        
    • تتذوقي
        
    • أثبتِ
        
    • تبرهن
        
    Quero que proves que ainda és digno de ser meu pai. Open Subtitles أريد أن تثبت أنك مازلت تستحق أن تكون والدي
    É melhor arranjar-te a tal chamada antes que proves que ninguém te ligou. Open Subtitles يُستحسن أن ترد على مكالمتك قبل أن تثبت بأن لا أحد يتصل.
    Mesmo que proves que não tens nada a ver com isto, viste as caras deles. Open Subtitles حتّى لو استطعت أن تثبت شيئاً سيذهب هباءً لأنّك رأيت وجوههم.
    Sim. Quero que proves uma coisa nova bestial que têm agora. Open Subtitles أجل, أريدك أن تتذوق هذا الشىء الجديد العظيم الذى يبيعونه الآن
    Em cada tarefa ganhas mais e mais. Ele quer que tu proves a ti mesmo. Open Subtitles مع كل مهمة سوف تحصل على المزيد و المزيد أتُريد أن تُثبت نفسك ؟
    Bebe a sério ou não proves a Primavera do plasma! Percebes? Open Subtitles إما أن تشربي بجدية و إلا فلا تتذوقي ينبوع البلازما هل تفهمين ما أقول ؟
    Não até que proves que és realmente o Brian Cruikshank. Open Subtitles ليس حتى تثبت لى أنك حقاً "برايـن كروكشانـك"
    Tu és um deles, a menos que proves o contrário. Open Subtitles انت واحد منهم الى ان تثبت عكس هذا
    Aos meus olhos és culpado, até que proves ser inocente. Open Subtitles فى عيينى، أنت مذنب حتى تثبت أنك برىء
    "Quero que proves ao mundo o que eu já sei, Open Subtitles أريدك أن تثبت للعالم ما أعرفه بالفعل
    Lamento, mas a não ser que proves... que o teu pai vai ajudar-nos, vamos proceder como planeado. Open Subtitles حسنا، أنا آسف، ولكن ما لم تتمكن من أن تعطينا بعض البراهين التي تثبت أن والدك سيقوم بمساعدتنا أعتقد أننا بحاجة إلى المضي قدما كما هو مخططٌ له
    Quero que proves que a nossa amizade é a sério. Open Subtitles أريدك أن تثبت لي أن صداقتنا حقيقية
    Não me proves aquilo que eu sei que és... Open Subtitles لا تثبت لي ما اعرفه عنك
    Pois vou deixar que o proves. Open Subtitles -إذا "أنت" يجب عليك أَن تثبت ذلك
    Só preciso que o proves, sabes? Open Subtitles ...أردتك فقط أنّ تثبت لي، كما تعلم
    Espero que nunca proves este mel. Open Subtitles لنأمل أنك لن تتذوق حلاوتي عمّا قريب
    Não o proves ainda, Andy, por amor de Deus. Open Subtitles لا تتذوق بعد يا "آندي" حباً بالله.
    Preciso que me proves que esse grupo existe. Open Subtitles أريدك أن تُثبت أن هذه المجموعة لها وجود
    Preciso que me proves que esse grupo existe. Open Subtitles أريدك أن تُثبت أن تلك المجموعة موجودة
    Quero que proves uma coisa. Open Subtitles أريدك أن تتذوقي شيئاً.
    A não ser que proves que está morto. Open Subtitles إلا إذا أثبتِ موته.
    Não quero que mo proves assim. Open Subtitles لا أريدك أن تبرهن هذا هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus