Os psicólogos estudavam o comportamento objectivamente, os neurocientistas estudavam o cérebro objectivamente, e ninguém sequer mencionava a consciência. | TED | درس علماء النفس السلوك بموضوعية، ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية، ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي. |
Os psicólogos dizem-nos que quanto mais conhecemos o que está quebrado no nosso mundo, menos fazemos para consertar. | TED | يخبرنا علماء النفس أنه عندما نعرف الأشياء المكسورة في عالمنا، سيصبح احتمال قيامنا بأي شيء أقل. |
O problema do elétrico tem sido criticado por alguns filósofos e psicólogos | TED | ولقد تعرض علم المعضلات الأخلاقية للانتقاد من بعض الفلاسفة وعلماء النفس. |
Mantido confidencial durante muito tempo, por psicólogos e seus pacientes, dizia-se que as imagens misteriosas revelavam o funcionamento do espírito duma pessoa. | TED | والذي ظل سرياً لمدة طويلة ومقصوراً على الأطباء النفسيين ومرضاهم، قيل عن الصور الغامضة أنها تخرج أسلوب عمل عقل المرء. |
Hoje, há polícias veteranos e psicólogos que treinam os novos polícias. | TED | الآن ، الضباط القدامى والأخصايين النفسيين يدربون الضباط الجدد . |
Farei o meu doutoramento dentro de ano e meio, e os psicólogos não têm livros de receitas. | Open Subtitles | سأحصل على الدكتوراه خلال سنة ونصف والعلماء النفسانيون لا يصفون روشيتات |
Se precisar de alguma coisa, temos psicólogos disponíveis. | Open Subtitles | إن احتجتِ شيئاً، فلدينا مستشارين متفرّغين |
E diz que estou a preparar um inquérito, chefiado por psicólogos independentes. | Open Subtitles | وقال أنه أنشأ لجنة تحقيق من قبل مجموعة من علماء النفس |
Mas tu és um psicólogo. Os psicólogos têm sofás, não têm armas. | Open Subtitles | لكنكَ طبيب نفسي, و أطباء النفس لديهم أرائك و ليس مسدسات |
A razão por que os chimpanzés não fazem isso é que lhes falta aquilo a que psicólogos e antropólogos chamam | TED | السبب أن الشمبانزي لا تفعل هذا هو أنهم يفتقدون لما يسميه اخصائيو علم النفس والأنثروبولوجي التعلم الاجتماعي. |
A quarta componente do arrependimento é aquilo a que os psicólogos chamam perseverança. | TED | و العنصر الرابع هو ذلك الندم الذى يسميه علماء النفس المواظبة. |
Se vocês ficam abaixo da média nesta curva, os psicólogos ficam entusiasmados porque significa que estão deprimidos ou têm algum distúrbio ou, melhor ainda, as duas coisas. | TED | يسشعر علماء النفس بسعادة غامرة لأن ذلك يعني أنه إما أن تكون مكتئبا أو تعاني من اضطراب أو بتفاؤل كلاهما |
Os psicólogos Margaret Marshall e John Brown analisaram estudantes com altas e baixas expetativas. | TED | عالما النفس مارجريت مارشال و جون براون درسا طُلابا ذوي توقعات عالية و منخفضة. |
E este processo de raciocínio por que passei em criança, e pelo qual tenho passado muitas vezes desde então, incluindo em adulto, é o produto do que os psicólogos chamam um preconceito. | TED | وعملية التفكير هذه التي مررت بها كطفل و مرات أخرى عديدة كشخص بالغ هي حصيلة مايسميه علماء النفس الإنحياز |
psicólogos, cientistas médicos, economistas estavam todos interessados em encontrar as regras que regem a forma como nos comportarmos. | TED | علماء النفس, و الطب, و الإقتصاد؛ كلهم كانو مهتمين باكتشاف القواعد التي تتحكم في سلوكنا. |
Muitos de vocês sabem que psicólogos afirmam hoje que existem 5 dimensões fundamentais de personalidade: neuroticismo, abertura a experiências, afabilidade, extroversão e conscienciosidade. | TED | الكثير منكم يعلمون أن علماء النفس الآن يرجحون أن هناك 5 أبعد أساسية للشخصية: العصابية، الانفتاح على التجربة، القبول، الانبساط، والضمير. |
Alguns psicólogos inquiriram cidadãos que estavam muito bem informados. | TED | انتشر بعض العلماء النفسيين واستطلعوا آراء المواطنين الذين هم على دراية بالأمر. |
Os nossos psicólogos e peritos em escrita tentaram achar falhas. | Open Subtitles | علماؤونا النفسيين و محللوا الخطوط حاولوا ان يفندوها |
Será uma doença ou uma forma dos psicólogos encherem os bolsos? | Open Subtitles | أهو مرض أم هي طريقة أخرى لكي يمليء الأطباء النفسيين جيوبهم ؟ |
De acordo com os psicólogos militares, é uma bomba relógio. | Open Subtitles | طبقاً للعلماء النفسيين العسكريين هو قنبله مؤقته متنقله |
Normalmente as minhas visitas são psicólogos de universidades da província. | Open Subtitles | زواري عادة من الاطباء النفسانيون |
Até é melhor não, mas a CIA tem psicólogos. | Open Subtitles | ولكن المخابرات المركزيه لديها مستشارين |
Sabe, o FBI tem psicólogos. | Open Subtitles | لدينا أطباء نفسيين بالمباحث الفدرالية كما تعلمين. |
O que é alarmante nisto é que os psicólogos sabem isto há 30 anos. | TED | الشيئ المفاجئ حول هذا أنه لقد عرف الاطباء النفسيون هذا منذ 30 عاماً |
Espero que não haja muitos psicólogos no público. | TED | ولذلك آمل ان لا يكون أخصائيون نفسيون في الجمهور. |