"pudesse voltar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أستطيع العودة
        
    • بإستطاعتي العودة
        
    • استطيع العودة
        
    • أستطعت الرجوع
        
    • كان بإمكاني تغيير
        
    • بوسعي العودة
        
    • يمكننى أن أعيد
        
    Se eu pudesse voltar no tempo e não dormir com ela, eu faria! Open Subtitles لو كنت أستطيع العودة بالزمن وألا أقيم معها علاقة لفعلت ذلك
    Mas se pudesse voltar no tempo, não fazia nada diferente. Open Subtitles لكن إن كنت أستطيع العودة بالزمن لن أقوم بأي شيء بطريقة مختلفة.
    Se eu pudesse voltar atrás no tempo, eu apenas revivia aquele momento vezes sem conta. Open Subtitles إن كان بإستطاعتي العودة بالزمن سأعيد تلك اللحظة مرارا و تكرارا
    Se pudesse voltar no tempo, pegaria aquele bigode. Open Subtitles لو استطيع العودة بالزمن لاخذت جولة بالشارب
    Se pudesse voltar atrás e mudar aquele dia, juro que o faria. Open Subtitles لو أستطعت الرجوع وتغيير ذلك اليوم فأقسم أني سأفعل
    Se pudesse voltar atrás, faria. Open Subtitles إذا كان بإمكاني تغيير الأمر، لغيرته.
    Se pudesse voltar atrás, Rachel, mudaria tudo. Open Subtitles لو كان بوسعي العودة للماضي، لغيرت كلّ ما في الأمر.
    Olha se pudesse voltar atrás no tempo com uma máquina eu faria. Open Subtitles لو كان يمكننى أن أعيد الزمن للوراء لفعلت
    Disse que estava com diarreia para que pudesse voltar aqui e pensar nos detalhes. Open Subtitles أخبرتهم أنني لديَّ إسهال لذا أستطيع العودة هنا وأخترع بعض التفاصيل
    Se eu pudesse voltar atrás no tempo, o que as leis da física não rejeitam, nunca te teria magoado. Open Subtitles لو كنت أستطيع العودة بالوقت، الأمر الذي لا تسمح به قوانين الفيزياء، ماكنت لأجرحكِ البتة.
    Oxalá pudesse voltar atrás e mudar a nossa história, mas a vida não funciona assim. Open Subtitles ليتني أستطيع العودة إلى الماضي وتغيير تاريخنا لكن الحياة لا تسير هكذا
    Se pudesse voltar atrás, espancava-o quando me chamasse isso pela primeira vez. Open Subtitles إن كان بإستطاعتي العودة بالزمن للوراء وإبراحه ضرباً شديداً حين نعتي بهذا أوّل مرّة...
    Até que eu pudesse voltar para vir buscá-lo. Open Subtitles حتى استطيع العودة و التخلص منه
    Se pudesse voltar atrás, e mudar isso... Open Subtitles لو كنت استطيع العودة وتغيير ماحصل
    Mesmo se eu pudesse voltar a estar no ar, não sei se há alguém para ouvir. Open Subtitles حتى لو أستطعت الرجوع إلى البث لستُ متأكداً أن هناك احد باقي يستمع
    Se pudesse voltar atrás e mudar o que fiz, fá-lo-ia. Mas não posso. Open Subtitles وإن كان بوسعي العودة وتغيير ما فعلت فسأفعل، لكنني لا أستطيع
    Se pudesse voltar... Open Subtitles - لو كان بوسعي العودة للوراء ..
    Se eu pudesse voltar com o tempo para trás. Open Subtitles لو يمكننى أن أعيد الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus