Um punhado de boches no dique, às 12 horas. | Open Subtitles | حفنة من الألمان علي الدشمة الساعه الثانية عشرة |
Apenas um punhado de tretas divertidas a acontecer a um rapaz. | Open Subtitles | انها مجرد نوع من حفنة من القرف أنيق ليحدث لطفل. |
Com cada punhado de pó que lançam ao ar, os seus sáris brancos começam lentamente a ficar repletos de cor. | TED | ومع كل حفنة من المسحوق تلقى في الهواء، تخضب ملابسهن البيضاء بالألوان. |
Um punhado de amêndoas, dois tordos, um cesto de figos. | Open Subtitles | حزمة من اللوز , طيور السمان وسلة من التين |
Com frequência arrisquei tudo numa carta, mas nunca por um punhado de penas. | Open Subtitles | كثيرا ما خسرت كل بنس أملكه في دورة من لعب الورق لكن ابدأ حياتي على حزمة من الريش |
Como pode um punhado de escravos errantes continuar a humilhar-nos? | Open Subtitles | كيف يمكن لحفنة عبيد ضالين الاستمرار في إرباكنا؟ |
Esta industria enorme e predatoria que esta a gerar muitos beneficios para um punhado de pessoas, | Open Subtitles | هذه الصناعة الضخمة والمفترسة الذي يولد العديد من الفوائد لحفنة من الناس، |
Estas pessoas, um punhado de pessoas, trabalham há 20 anos, à procura de partículas que podem ou não existir. | TED | وهؤلاء الناس، حفنة من الناس، كانوا يشتغلون لعشرين سنة، باحثين عن جزيئات قد توجد أو قد لا توجد. |
Alguns 10 000 tweets foram escritos nesse tópico enquanto no tópico oposto, #OsloHeroína havia apenas um punhado de tweets escritos. | TED | حوالي 10،000 تغريدة كُتبت على ذلك الوسم. بينما الوسم المضاد، #بطلة_اوسلو، فلم يكتب عليه إلا حفنة من التغريدات. |
Quando compomos unidades, agarramos num punhado de coisas e juntamo-las para fazer uma coisa maior, como uma dúzia de ovos. | TED | نأخذ حفنة من الأشياء ونضعها معا لإنشاء شيء أكبر، مثل دزينة بيض. نأخذ 12 بيضة، ونضعها معا لإنشاء مجموعة، |
Aqueles tumores restantes, sendo só um punhado de células, vão crescer, e fazer reincidir o tumor. | TED | تلك البقايا الصغيرة، حتى لو كانت مجرد حفنة من الخلايا، ستنمو ليظهر الورم ثانية، ليعود الورم مرة أخرى. |
Muda-o e tudo o que lhe pertence, incluindo roupas e bagagens, ser transformado num punhado de cinzas. | Open Subtitles | قم بتغييره و تغيير كل ما يخصه بما في ذلك معطفه و حقيبة سفره ، إلى حفنة من الرماد |
Um punhado de dinheiro na mão vale tanto como um punhado de trigo na terra. | Open Subtitles | حفنة من النقود فى اليد شيىء جيد بالضبط مثل حفنة من القمح فى الحقل |
Depois, lançamos todos um punhado de terra. | Open Subtitles | ثمّ نحن سَكُلّ الوارد حفنة من الوسخِ ويَرْميه في. |
Nada. Só um punhado de roupas e uma escova de dentes. | Open Subtitles | لا شيئ ، ماعدا حزمة من الملابس وفرشاة أسنان |
Um punhado de mini campos? | Open Subtitles | حزمة من الحقول الصغيرة |
Não vou iniciar uma guerra de Alcateias por um punhado de estranhos, que há dois dias, nem sabia que existiam. | Open Subtitles | وأنا لن بدء الحرب بين قطعان لحفنة من الغرباء لم أكن أعرف شيئا عنهم قبل يومين |