"purgatório" - Traduction Portugais en Arabe

    • المطهر
        
    • العذاب
        
    • البرزخ
        
    • بورغتوري
        
    • بيوغاتوري
        
    • الأعراف
        
    • عذاب
        
    • مطهر
        
    • بورتوجوري
        
    • بورغاتوري
        
    • المَطْهَر
        
    • تطهير
        
    • التطهير
        
    • مطهري
        
    • بورجوتوري
        
    Punia-nos em vida e enviava-nos ao Purgatório após a morte. Open Subtitles يعاقبنا في هذه الحياة، يطرحنا في المطهر بعد الموت،
    Quando eu o salvei do Purgatório, arriscando a vida de muitos anjos. Open Subtitles تقصد بعدما أنقذته من المطهر والثمن كان أرواح العديد من الملائكة
    Como esperado, as amostras não confirmam que há demónios no Purgatório nem provam a existência de Regressados. Open Subtitles عيناتك ليست دليل قاطع على وجود شياطين في المطهر وتأكد كما الجحيم عدم وجود العائدون
    É por isso que deixou de rezar pelas almas perdidas, desde que já não se fala no Purgatório. Open Subtitles و لهذا توقفت عن الصلاة من أجل الارواح الضائعه لانها لم تعد تسمع عن العذاب المؤقت
    É Beatrice que guia a sua intrépida jornada aos poços do Inferno e aos terraços do Monte Purgatório. TED في الواقع، إنها بياتريس التي دفعته بأن يقوم برحلة جريئة في حفر الجحيم وحتى شرفات جبل المطهر.
    E, quando o fizerem, fornecer-me-ão poder mais do que suficiente para nos libertar aos dois do Purgatório para sempre! Open Subtitles وعندما يتحطمون سيزودوني بقوى كثيرة كافية لتحريرنا نحن الاثنين من المطهر للأبد
    E 1 .900.202 anos e 27 dias menos no Purgatório. Open Subtitles وتحصل على 1,900,202 سنة و27 يوم أقل في المطهر!
    Quando a moeda tilinta no cofre... sai uma alma do Purgatório. Open Subtitles عندما ترن العملة في الصندوق، تنطلق الروح من المطهر.
    Disseste que me mandavas para o Purgatório se não concordasse. Open Subtitles قلتِ أنكِ سترسليننى إلى المطهر إذا لم أوافق
    As tuas preces encurtariam o meu tempo no Purgatório. Open Subtitles صلواتك من شأنها أن تختصر الوقت في طريق من المطهر إلي الجنة.
    O Purgatório é vasto, subutilizado e perto do inferno, quero-o. Open Subtitles المطهر فسيح ولم يستغل وملاصق للجحيم وأنا أريده -لماذا؟
    Se Purgatório significar ter o carinho dos vizinhos e desfiles em todas as terceiras quintas-feiras... Open Subtitles إذا إعتبرت المطهر مكان حيث الجيران يهتمون ببعضهم البعض وكل ثالث ثلاثاء
    Um tipo vai para o Purgatório um ano e o inferno liberta-se. Open Subtitles رائع! أذهب إلى المطهر لعام، وأجد أن الجحيم قد جُن جنونه
    Eu sou Savrille, o criador do Ceptro... amaldiçoado pelo crime de tentar controlar os Dragões Vermelhos... e sentenciado a este Purgatório... até alguém ser digno do poder dele. Open Subtitles أنا سافريل صانع الصولجان اتهمت بجريمة محاولة السيطرة على التنينات الحمراء وعوقبت بهذا العذاب
    "Sem temor, ela entregou a sua amargurada alma ao Purgatório. Open Subtitles وقامت بتسليم روحها المره بلا خوف إلى العذاب
    Só quero destruir o Outro Lado, para não ficar preso naquele Purgatório quando finalmente me suicidar. Open Subtitles أودّ تدمير الجانب الآخر كيلا أُحتجز في ذاك البرزخ حين أنتحر أخيرًا.
    São escritórios do Xerife de Purgatório. Não os pode ocupar. Open Subtitles هذه مكاتب قسم شرطة مدينة بورغتوري لايمكنك الإستيلاء عليها بهذه البساطة
    Todas as almas no Purgatório devem sofrer e arder. Open Subtitles كل الأرواح في بيوغاتوري سوف تعذب و تحترق
    Sim,tudo é melhor que o Purgatório..acredita em mim. Open Subtitles لكن أي شيء أفضل .. من الأعراف ، صدقيني ، إنه
    Amor de Purgatório, do seu CD Respeitem os mortos. Open Subtitles اغنية عذاب الحب من البوم مت او احترم
    Poderia ficar perdido para sempre no Purgatório destes dois mundos ou ter a coragem de ver-se a si mesmo na sua totalidade em ambos os mundos: Open Subtitles ربّما تتيه للأبد في مطهر بين هذين العالمين أو لعلّك تتحلّى بالشجاعة لرؤية نفسك كاملًا
    Estava a pensar que qualquer homem de Purgatório teria sorte em ter-te. Open Subtitles تعلمين اي رجل في بورتوجوري سيكون محظوظا لو حصل عليكي
    É NORMALMENTE CHAMADO DE Purgatório Open Subtitles * " يُشار إلى هذا العالم بإسم " بورغاتوري * " يعني " العذاب
    Se pudermos encontrar esse mapa posso libertar a minha esposa do Purgatório. Open Subtitles .إذاأمكنناالوصوللتلكالخريطة. أستطيع أن أُحرر زوجتي من المَطْهَر.
    Mas são colunas temporárias, que esperam no Purgatório para serem colocadas nos condados onde ocorreram esses linchamentos. TED ولكن تلك هي الأعمدة المؤقتة، تنتظر تطهير أرواحها، كي تذهب إلى جميع المفاطعات التي حصلت فيها الإعدامات.
    E lembra-se como no "Purgatório"... o Dante e o amigo vão subindo e vendo os pecadores? Open Subtitles أجزاء منهم. أتذكر فى التطهير 000 دانتى ورفيقه يتسلقان التل ويخرجان كل المذنبين
    Porquê? - É o meu Purgatório. Open Subtitles -إنّه مطهري في الواقع
    - Claro! Tudo pelo melhor de Purgatório. Open Subtitles نعم اي شيء لخدمة بورجوتوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus