"pusemo-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • وضعناه
        
    • ووضعناه
        
    • وضعناها
        
    Nós pusemo-lo numa pequena caixa e pedimos-lhes para o copiarem. Open Subtitles لقد وضعناه فى صندوق صغير وطلبنا منكم تقليده
    Espantou os outros pacientes, então pusemo-lo na solitária. Open Subtitles لقد كان يخيف المرضى الآخرين لذا وضعناه في معزل
    Estava a revistá-lo, pusemo-lo no carro, depois encontrámos a rapariga. Open Subtitles كنت أختبره، عندما وردنا البلاغ لذا وضعناه في السيارة، واستجبنا له ومن ثمّ وجدنا الفتاة
    Carregámos um homem de 130kg escada acima e pusemo-lo na cama. Open Subtitles سأتصل بك. لقد قمنا بحمل الكاهن الذي يزن حوالي ال٣٠٠ باوند ووضعناه في سريره.
    Levámo-lo lá abaixo ao Panamá e pusemo-lo na comporta. Open Subtitles .... لذا جميعنا أخذناه للأسفل إلى بنما ووضعناه فى الهويس ...
    Sim, mas nós pusemo-lo ali, tipo, há dois segundos. Open Subtitles أجل ، لكننا وضعناها هناك منذ ثانيتين مضت
    pusemo-lo em gelo, fizemos tudo como devia ser. Vai servir para o efeito. Open Subtitles لقد وضعناها في الثلج وكل ما هو مطلوب، إنها ستفي بالغرض
    Depois a mancha desapareceu e vi o ferimento, que era muito grave, pusemo-lo num lençol, com os seus colegas, descemo-lo num elevador que parava em cada andar, 15 andares, TED فجأة اختفت البقعة واستطعت ان ارى جرحه، الذي كان خطيرا جدا، وضعناه انا ورفاقي داخل غطاء، وحملناه في مصعد كان يتوقف في كل طابق لـ 15 طابقا.
    pusemo-lo num carro que o levou para o hospital. TED وضعناه في سيارة أخذته الى المستشفى.
    pusemo-lo nesta posição. Espere lá. Open Subtitles نحن الذين وضعناه في هذا الموقع - مهلاً يا دكتورة -
    - pusemo-lo na sala de convívio. Open Subtitles ـ إننا وضعناه في غرفة الاستراحة
    Então fomos para lá, apanhámo-lo, pusemo-lo em segurança e enfiámo-lo num avião para o trazer para Washington. Open Subtitles فذهبنا هناك وقبضنا عليه وضعناه في طائرة لننقله إلى "واشنطون"
    Nós pusemo-lo no inibidor. Open Subtitles لقد وضعناه فى المانع
    Sim, pusemo-lo há uns meses. Open Subtitles نعم، وضعناه قبل بضعة أشهر
    O Coffey ficou perturbado quando apagaram as luzes, pusemo-lo no colete de forças e fechámo-lo na sala de recolhimento. Open Subtitles لقد ثار كوفى بعدما أطفأنا النور... لذا فقد قيدناه ووضعناه فى الحبس الإنفرادى.
    Foi terrível, por isso nós... trouxemo-lo e pusemo-lo na cama. Open Subtitles ... كان الامر فظيعاً ، لذلك نحن احضرناه الى الداخل ووضعناه على السرير نعم ، كما ترى -
    Levámo-lo a Long Beach e pusemo-lo num avião. Open Subtitles (أخذناه إلى (لونغ بيتش ووضعناه على متن طائرة
    pusemo-lo do teu lado do balcão e agora desapareceu. Open Subtitles لقد وضعناها في جانبك الخاص من الرف وقد أختفت
    Quando eu andava na faculdade, nós, os da minha fraternidade, roubámos um cadáver, vestimo-lo à César e pusemo-lo numa estátua de um cavalo. Open Subtitles لقد سرقتُ مع أخويتي جثة و ألبسناها زي (القيصر) و ثم وضعناها على تمثال لحصان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus