Se por isso, Puseste-me num pedestal cheio de amargura e arrependimento. | Open Subtitles | لذا وضعتني في ذلك الرف المبنيّ على المرارة و الندم |
Puseste-me naquela cave com o Bobby Boulevard porque sabias que aquilo me ia traumatizar! | Open Subtitles | وضعتني في هذا القبو مع بوبي بوليفرد.. 'انت تعرف ان هذا ممكن يحبطني. |
Puseste-me em cima dos ombros para eu poder ver a banda passar, mas estávamos por debaixo de um poste de iluminação, | Open Subtitles | لقد وضعتني تحت سيطرتك حتي ارى الفرقة كمسار بها ولكن نحن واقفون تحت عمود المصباح |
Puseste-me neste caso por um favor da tua amiga com influências. | Open Subtitles | لقد جعلتني أتولى هذه القضية كجميلٍ لأحد الأصدقاء ذوي السلطة. |
Cristo! Puseste-me à prova esta noite. Sabes disso, não sabes? | Open Subtitles | ياإلهى, لقد وضعتنى فى مأزق الليلة اتعلم ذلك؟ |
E agora Puseste-me a questionar não só quem és que não o vais dizer, mas porque estás aqui. | Open Subtitles | الآن ، جعلتيني أتسائل من أنتِ , وهو ما لم تُجيبي عنه |
Puseste-me nos teus ombros, e carregaste-me até ao topo da colina. | Open Subtitles | وأنت وضعتني علي أكتافك وأخذتني إلي قمة التلة البيضاء |
Tu é que te puseste nesta posição, Puseste-me nesta posição. Estás a lixar-te para nós. | Open Subtitles | أنت وضعتني في هذا الموقف لا تعطي إهتمام بشأننا. |
Mas Puseste-me numa situação desconfortável. | Open Subtitles | لكن ترى، وضعتني في موقف حرج، أيها الزنجي. |
Na verdade, estou com medo de ti neste momento porque Puseste-me nesta terrível posição. | Open Subtitles | أنا حقاً خائف منك الآن لأنكِ وضعتني في هذا الموضع الفظيع |
Puseste-me numa posição difícil ao aparecer sem avisar. | Open Subtitles | يجدر بي القول، إنك وضعتني تحت الضوء بظهورك المفاجئ هذا. |
Puseste-me do outro lado da vedação e isso é uma sentença de morte, como sabes. | Open Subtitles | أنت وضعتني خلف هذا السياج والذي هو حكم بالإعدام وأنت تعلم هذا |
Agora Puseste-me nos livros de História. | Open Subtitles | أنت الآن وضعتني في كتب التاريخ |
Por falar nisso, Puseste-me às cegas com os teus pequenos truques. | Open Subtitles | لقد وضعتني في ورطة كبيرة بحيلك الصغيرة |
- Sim, tu estás... - Puseste-me numa posição ingrata. | Open Subtitles | نعم ، أنت كذلك لقد وضعتني في موقف لا يمكنني الدفاع فيه - |
Eu sou a tua filha e tu Puseste-me aqui dentro. | Open Subtitles | أنا إبنتك، وأنت من وضعتني هنا. |
Não me chames de maricas! Puseste-me radioactivo com o teu desperdício de fissão nuclear no meu bolso! | Open Subtitles | لا تنادين هرة, لقد جعلتني أشع بنفايتك النووية الإنشطارية |
Puseste-me a pensar que este vestido é muito forte. Por isso, vou vestir algo um pouco menos... | Open Subtitles | لقد جعلتني أعتقد أن هذا اللباس يجعلني أبدو قويه |
Puseste-me num carro com o Tully porque querias Emil Brandt! | Open Subtitles | لقد وضعتنى فى سياره مع (تالى) لأنك كنت تريد (إيميل براند) |
Puseste-me num embaraço. | Open Subtitles | (لقد وضعتنى فى موقف محرج يا (جيرى |
Boa, agora Puseste-me a falar assim. | Open Subtitles | يا إلهي لقد جعلتيني افعلها |
- Passaste para o outro lado. - Tu Puseste-me do outro lado. | Open Subtitles | أنت من وضعني هناك |