O seu humilde criado Kong Qiu cumprimenta respeitosamente o Governante. | Open Subtitles | خادمكَ المتواضع كونغ تشيو سعيد جدا ويهنىء صاحب الجلالة |
Kong Qiu reclamou as 3 cidades de Wen Shang. | Open Subtitles | إسترد كونغ تشيو المدن الثلاث من كيس شانج |
Zilu, discípulo de Kong Qiu, é o governante de BiYi. | Open Subtitles | زيلو , تابع كونغ تشيو عين الان كحاكم بيي |
Além disso, a menina Qiu, jornalista da "World International", dá-nos a honra de nos acompanhar na nossa missão. | Open Subtitles | وستكون شاهدة على كل هذا الأنسة كيو الصحفيه فى الصحيفة العالمية وسوفتصحبنا. |
Temos de evitar que Kong Qiu nos deixe. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ بإسْتِعْمال المراهن كونغ شيه أَو آخرون سياخذونه |
A influência de Kong Qiu já se faz sentir em Lu. | Open Subtitles | ويمهد طريقنا إلى الحدود الغربية أَكد كونغ شيو سلطته في محكمة لو |
Kong Qiu é um homem digno, portanto deves tratá-lo bem. | Open Subtitles | كونغ تشيو رجل جدير لذا يجب ان تعالجه جيدا |
Pronto, Kong Qiu, como ouvi, ...é governador de ZhongDu ...há somente um ano, e muitas coisas.. | Open Subtitles | حسناً كونغ تشيو كما سمعت كنت عمدة تشونغدو |
Sua Majestade, todos, eu, Kong Qiu, pela minha vida, peço a todos que poupem este jovem. | Open Subtitles | فخامتك كل شخص أنا كونغ تشيو ، على حياتي الخاصة أَسال بأنك تنقذ هذا العبد الصغير |
As novas funções de Kong Qiu, tornam Lu um Reino mais forte. | Open Subtitles | اجعل كونغ تشيو وزيرا مع الكثير من المسؤولية بالتأكيد مع تعزيز مملكة لو |
Matem o governante, matem Kong Qiu, prendam as 3 famílias nobres. | Open Subtitles | إقبض على الملك اذبح كونغ تشيو أبعد العوائل النبيلة الثلاث اقتلهم كلهم |
Kong Qiu afastou o Gen. Hou Fan da cidade de Houyi. | Open Subtitles | في هذه الحملة، أزال كونغ تشيو الجنرال هو فان من مدينة هوي |
Zigao, discípulo de Kong Qiu, e BiYi, foi entregue à tua família? | Open Subtitles | زيجاو، تابع كونغ تشيو وبيي رجعت الى عائلتك |
Estás disposto a entregar assim, as terras, ao Governante de Lu e a Kong Qiu? | Open Subtitles | هل أنت راغب جداً لإعطاء المملكة عد إلى دوق لو وكونغ تشيو |
Exigiu que Kong Qiu seja demitido. | Open Subtitles | هَلْ لي شو طلب اي شئ؟ طَلبَ ان كونغ تشيو يجب أن يطرد |
Porque não convidamos o seu discípulo Ran Qiu primeiro? | Open Subtitles | لماذا لا ندعو تابعه ران كيو اولا |
Está bem. Convidemos então Ran Qiu. | Open Subtitles | ذلك سيكون جيد دعنا ندعو كيو حالاً |
Professor, não devemos deixar ir Ran Qiu. | Open Subtitles | معلمي نحن لا يجب أن نتركَ كيو يذهب |
Kong Qiu reconquistou território perdido, e valorizou o nosso prestígio nacional. | Open Subtitles | استعاد كونغ شيه ارضه وحسن سمعتنا الوطنية |
Kong Qiu nasceu como um comum cidadão, no entanto o seu pai, descendia da nobre família Song. | Open Subtitles | كونغ شيه كان ولد من العامة على أية حال أبوك إعترف هو نسل عائلة نبيلة غنية |
Ademais Kong Qiu, e os seus discípulos não sairão e ficarão a servir o nosso País. | Open Subtitles | إضافة إلى كونغ شيه أغلب اتباعه متوفرون لخدمة بلادنا |
Convidamos o governante de Lu e Kong Qiu a um encontro na fronteira. | Open Subtitles | نحن يمكن أَن ندعو ملك لو وكونغ شيو للإجتماع في حدودنا |