A coerência quântica é a ideia de entidades quânticas multitarefas. | TED | تماسك الكم هو عبارة عن تعدد مهام كيانات الكم. |
No futuro, a computação quântica poderá ser usada para prever interacções quânticas, tal como reagirá uma nova droga em bioquímica defeituosa, | Open Subtitles | في المستقبل، قد تُستخدم حسابات الكم لتوقع تفاعلات الكم، على غرار آلية عمل العقار الجديد على الكيمياء الحيوية المعيوبة. |
Segundo, as tecnologias quânticas também podem transformar os cuidados de saúde e a medicina. | TED | وثانيًا، التقنيات الكمية قد تُشكّل العناية الصحية والطبية. |
Mas um computador quântico pode fazer melhor, porque funciona, usando as mesmas propriedades quânticas que as moléculas que está a tentar simular. | TED | ولكن قد يعمل الحاسوب الكمي بشكل أفضل، لأنه يعمل باستخدام الخصائص الكمية ذاتها كما يحاول الجزيء أن يقلد ذلك. |
Mas há uma forma mais dramática pela qual podemos ver os efeitos dessas flutuações quânticas. | Open Subtitles | ولكن هناك طرق مثيرة أكثر بكثير التي من خلالها يمكننا أن نرى آثار هذه التقلبات الكمومية. |
Ela mudou nossa percepção inteira da evolução do Universo, pois a Física Quântica provê um mecanismo natural por meio das flutuações quânticas para ver no Universo primordial pequenas irregularidades que mais tarde virariam galáxias. | Open Subtitles | أنها حقاً غيرت تصورنا بالكامل لتطور الكون، لأنه تبين أن الفيزياء الكمومية توفر آلية طبيعية |
Mesmo no reino das flutuações quânticas no vácuo... ainda existem leis. | Open Subtitles | حتى في مملكة تقلبات الفراغ الكمي لا تزال هناك قوانين |
Quando se desce até temperaturas baixas, as propriedades quânticas dos átomos tornam-se importantes. | Open Subtitles | عندما تبلغ درجات حرارة مُتدنية، خصائص الكم الميكانكية للذرات تُصبح هامة. |
O vácuo, ao contrário do que se espera, está vivo, com o que os físicos chamam flutuações quânticas. | Open Subtitles | الفراغ، على عكس ما يتوقعه المرء عادة من الفراغ، انه حي. انه حي مع ما يطلق عليه الفيزيائيين تقلبات الكم. |
Sua experiência baseia-se nas leis quânticas do átomo. | Open Subtitles | حسنا، تجربته تعتمد على قواعد الكم للذرة. |
A energia do espaço vazio faz nascer as flutuações quânticas. | TED | طاقة الفضاء الفارغ تحي ترددات الكم. |
Aquelas veias quânticas não têm sangue. | Open Subtitles | هذا هو سبب بنائنا هذه الآلة, ليس هناك دم في عروقها الكمية |
O modelo inflacionário descreve uma era curta de uma expansão incrivelmente rápida que relaciona as flutuações quânticas na energia do universo primitivo com a formação de maciços de gás que acabaram por formar as galáxias. | TED | يشرح النموذج التضخمي فترة قصيرة من التوسع المذهل والسريع الذي يربط التقلبات الكمية في طاقة الكون البدائي، بتلك التشكلات من الكتل الغازية التي أدت لتشكل المجرات. |
O computador quântico ganhou porque domina a sobreposição e a incerteza e essas propriedades quânticas são poderosas, não apenas para ganhar jogos de moedas, mas para criar futuras tecnologias quânticas. | TED | فاز الحاسوب الكمي لأنه استغل التراكب والغموض، وهذه الملكيات الكمية عظيمة، ليس فقط لكي تفوز بألعاب العملات المعدنية، لكن لكي تنشيء أيضًا التقنيات الكمية في المستقبل. |
E sem as equações quânticas celulares que o Will derivou de cefalópodes, | Open Subtitles | و بدون معادلات الهندسة الكمية الخلوية التي إستنتجها (ويل) من الرخويات، |
Assim, as simulações quânticas de grande escala para o desenvolvimento de medicamentos talvez possa levar a tratamentos para doenças como a de Alzheimer, que afeta milhares de vidas. | TED | لذلك، يحاكي المستقبل الكمي على نطاق واسع لتطوير الأدوية ربما يقود إلى وجود علاج للأمراض مثل الزهايمر، الذي يؤثر على حياة الآلاف. |