"quadro e" - Traduction Portugais en Arabe

    • السبورة
        
    • اللوحة و
        
    • لوحة و
        
    Se eu ficar incapacitado, tu escreves no quadro e o Foreman vem a seguir. Open Subtitles إن أصبت بالعجز بأي شكل تتولين أنتِ السبورة
    Traz-me sempre uma maçã, fica para trás para limpar o quadro e não faz demasiada merda. Open Subtitles سيجلب لي تفاحة دائما وسظل حتى متأخرا لمسح السبورة ولا يجب أن يتسكع كثيرا
    Já coloquei as vossas tarefas no quadro e dou-vos os horários semanais antes dos turnos acabarem. Open Subtitles علقت مهامكن على السبورة وسنوزع الجداول الأسبوعية بنهاية ورديتكن
    Tinha de poder queimar o quadro e a sua disfunção familiar foi um bom motivo. Open Subtitles أردتُ ذريعة كي أقوم بحرق اللوحة , و و كان الخلل بعائلتكم هو المناسب
    Para destruir o quadro e destruir o seu amor, como ele destruiu o meu? Open Subtitles أو لإفساد اللوحة و تدمير حبه بنفس الطريقة التي دمر حبي بها؟
    Dá-me o quadro e ningém se magoará. Open Subtitles أعطني اللوحة و لن يتأذى أحد
    Fui a Nova Iorque comprar um quadro e voltei com ela. Open Subtitles لقد ذهبت إلى نيويورك لشراء لوحة و عدت وهي معي
    Bem, escolhemos um quadro e procuramos o conto mitológico que representa e a história do próprio quadro. Open Subtitles - نحن نختار - لوحة و نبحث عن قصة أسطورية تمثلها و تاريخ اللوحة
    Olhos no quadro e diz-nos... onde fiz o ponto? Open Subtitles .. عيناك على السبورة , أرنا أين رسمت النقطة ؟ ؟
    Passo os dias a só desenhar átomos no quadro e a tentar que aqueles miúdos aprendam a tabela periódica. Open Subtitles اقضي يومي برسم الذرات على السبورة واحاول ان اجعل هؤلاء الصغار يفهموا الجدول الدوري.
    Vais escrever tudo isso no quadro e depois vamos... vamos corrigir os erros. Open Subtitles أرجوكم.. اكتب ذلك على السبورة, وسنصحح الأخطاء.
    Os valores estão no quadro e nestes papéis... Open Subtitles القِيم بالدولار موجودة على السبورة وهذه الأوراق بها ملخّص العبارات
    Não sei se gostam de filmes, mas, em todos os que vi, o substituto escreve o nome no quadro e os miúdos atiram-lhe algo. Open Subtitles لا أعلم إن كنتم تحبون الأفلام لكن كل فيلم شاهدته بدأ المدرس بكتابة اسمه على السبورة وبإمكان التلاميذ رمي شيء عليه
    O quadro e um bode expiatório. Open Subtitles هذه اللوحة و كبش الفداء
    Pintar um quadro e não o pendurar? Open Subtitles .. رَسم لوحة و عدم تعليقها؟
    O Ben trouxe-me um quadro, e ele estava a pendurá-lo para mim no quarto, está bem? Open Subtitles بن) أحضري لي لوحة) و كان يعلّقها لأجلي في غرفة النوم، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus