"qualquer informação que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أيّ معلومات
        
    • أي معلومات
        
    • أيّ معلومة
        
    • أي معلومة
        
    • أية معلومات
        
    • أى معلومات
        
    • مهما كانت المعلومات التي
        
    Se quer ajudar a CIA, como diz querer, dar-nos-á qualquer informação que tenha que facilite a recuperação do mapa do Richter. Open Subtitles إذا تريد المساعدة وكالة المخابرات المركزية، كما تدّعي إلى، أنت ستعطينا أيّ معلومات عندك الذي سيسهّل تحسّن خريطة ريتشتر.
    Eles darão qualquer informação que deseje. Desculpe, estou muito ocupada. Open Subtitles سيعطونك أيّ معلومات تريدها أعذرني، انا مشغولة جداً
    qualquer informação que eles recebam vai aparecer no meu computador. Open Subtitles أي معلومات يرسلونها تظهر علي جهاز الكمبيوتر الخاص بي
    Entendido. Diga-me depois qualquer informação que obtenha deste interrogatorio. Open Subtitles أتفهم , سأقوم بإطلاعك على أي معلومات احصل عليها من إستجوابه
    qualquer informação que possam dar-nos seria de grande ajuda. De grande ajuda para quem? Open Subtitles و أيّ معلومة ستمدينا بها فمن الممكن أن تكون ذا نفع عظيم
    Quero esclarecer que qualquer informação que me der, será obviamente confidencial. Open Subtitles أي معلومة تعطيني إياها , ستكون خاصة و طبعاً خارج التسجيل طبعاً
    Pode-me escrever qualquer informação que saiba sobre ele? Open Subtitles هلا تكتبي أية معلومات ربما تعرفينها عنه ؟
    qualquer informação que ele obtenha, quero ter acesso a ela, OK? Open Subtitles انظرى, أى معلومات يجدها أريدها على الفور. فهمتى؟
    qualquer informação que possas desvendar será bastante apreciada. Open Subtitles مهما كانت المعلومات التي ستطلعنا عليها سنكون مُقدرين لها
    Podemos interrogá-los juntos. Podemos partilhar qualquer informação que conseguirmos. Open Subtitles يمكن أن نستجوبه سوية يمكن أن نشترك في أيّ معلومات
    Assim, se o Sr. Hayes mencionou alguma coisa... alguma coisa que pensasse, que o fizesse sentir mal... qualquer informação que nos possam dar, é melhor para nós. Open Subtitles إذن، لو أنّ السّيد هايز ذكر أيّ شئ شيء على باله, شيء يضايقه أيّ معلومات يمكنكم أن تعطوها لنا لنكون بحال أفضل
    É nos dito de que informemos o governo com qualquer informação... que tenhamos sobre qualquer actividade terrorista. Open Subtitles الحكومة تطلب منا الإبلاغ .. عن أيّ معلومات تصلنا عن أيّ نشاطات إرهابية ..
    Dariam imunidade de acusação a Norton por qualquer informação que ela revelasse durante a reunião. Open Subtitles ‫و تُمنحُ نورتُن نفسُها حصانة من الاتّهام ‫بناء على أيّ معلومات تفصح عنها أثناء ذلك الاجتماع ‫لم يُعجبني ذلك.
    Por isso ofereço uma recompensa de 100 mil dólares por qualquer informação que leve à prisão e condenação do assassino da minha mulher. Open Subtitles لذا أَعْرضُ a 100,000$ rewardfor أيّ معلومات إداء إلى arrestand إتهام قاتلِ زوجتِي.
    A polícia está a pedir a todos os alunos e pais para, por favor, apresentar qualquer informação que possa ajudar nesta investigação. Open Subtitles الشرطة تطلب من كل الطلبة والأباء برجاء التقدم لتقديم أي معلومات قد تساعد في هذا التحقيق
    qualquer informação que possa dar sobre esta célula é importante." Open Subtitles أي معلومات يمكنك مشاركتها حول هذه الخلية مهمة. "
    A Polícia pede para que qualquer informação que possa ajudar na detenção e prisão dos individuos, lhes seja comunicada. Open Subtitles الشرطة تسأل عن أي معلومات التي قد تساعد في الاعتقال والادانة الموجهة اليهم
    Eu sei que este é um momento difícil, mas qualquer informação que tiver pode ajudar-nos a encontrar o assassino de seu marido. Open Subtitles أعلم أن هذا وقت صعب لكن أيّ معلومة لديك قد تساعدنا في العثور على قاتل زوجك
    qualquer informação que processamos, qualquer informação que absorvemos do ambiente, sempre é colorida pelas experiências que tivemos e por uma resposta emocional acerca do que estamos absorvendo. Open Subtitles أيّ معلومة نقدمها, و أي معلومة نأخذها من محيطنا فإنها دائماً تصطبغ بتجربة مررنا بها و باستجابة عاطفية لحالة كالتي تحدث الآن
    Foi capaz de embutir qualquer informação que ele quisesse nos dispositivos do Evan. Open Subtitles كان قادرا على دفع أية معلومات يرغب بها الى أجهزة ايفان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus