Como superior destes homens, devo ser informado de qualquer investigação que nos envolva. | Open Subtitles | بما انني مشرف عن هؤلاء الرجال يجب عليك اخباري عن أي تحقيق |
Neste ponto, seria benéfico cessar qualquer investigação sobre assuntos há muito passados e concentrar-se nas preocupações do presente. | Open Subtitles | في الوقت الرّاهن، يجدرُ بكَ إنهاء أي تحقيق يتعلّق بأمور منتهية من الماضي والتركيز على الخَطب الحاضر. |
Temos mesmo passe livre para apanhar qualquer investigação da cidade? | Open Subtitles | هل حقاً تملك سلطة مفتوحة لتتولى أي تحقيق في المدينة؟ نعم |
É uma Universidade privada sob mandado, podem cooperar com qualquer investigação, com a devida causa. | Open Subtitles | هذه كونها جامعة خاصة، وبتفويض حسب القانون يمكنهم التعاون مع أي تحقيق للشرطة في قضية مستحقة. |
Já que ainda não estou reintegrado como médico legista, as regras impedem-me de trabalhar em qualquer investigação activa. | Open Subtitles | وبما أنني لم أعد إلى منصبي كطبيب شرعي، فالقوانين تمنعني من العمل على أيّ تحقيق جاري. |
A Citadel tem uma rede grande o suficiente para parar qualquer investigação. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ الحصن لديه شبكه كبيره بما يكفي ليقوم بتعطيل أي تحقيق |
Disse-lhe que tinha falado sem querer com os russos e que irei colaborar com qualquer investigação. | Open Subtitles | قلت له أنني تحدثت بالخطأ مع الروس وسأتعاون بالكامل مع أي تحقيق |
Tenho o direito de mexer com qualquer investigação do NCIS que eu queira. | Open Subtitles | لدي الحق لأتدخل في أي تحقيق تابع لنا |
E, por isso mesmo, gostaria de pedir ao tribunal que o Sr. Cahill seja afastado de qualquer investigação relativa ao meu cliente no futuro. | Open Subtitles | ولهذا السبب تماماً سأود أن أطلب من مجلس المحكمة حذف السيد (كايهل) من أي تحقيق بشأن موكلي مستقبلاً أفقدت صوابك؟ |
Bem, fá-lo-ia se pudesse, mas, sabem, o estatuto federal diz que qualquer investigação de morte de um dos nossos membros, o local do crime fica por conta da CIA durante 24 horas para assegurar toda e qualquer coisa relativa à segurança nacional. | Open Subtitles | حَسناً، أنا إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ، لَكنَّك تَرى، طلبات القانونِ الإتحاديةِ الذي أيّ تحقيق موت أحد ملكِنا، |