"qualquer rapariga" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي فتاة
        
    • أيّ فتاة
        
    • أى فتاة
        
    • كل فتاة
        
    • أية فتاة
        
    • اي فتاة
        
    • اية فتاة
        
    • كأي فتاة
        
    Podes conseguir qualquer rapariga em Nova Iorque, já para não falar da Europa, Austrália, e várias partes da Ásia. Open Subtitles تستطيع أن تأخذ أي فتاة في نيويورك ولا أنسى أوروبا أو استراليا أو عدة مناطق من آسيا
    Se fizeres um grande gesto, consegues qualquer rapariga que quiseres, mesmo se ela for completamente errada para ti. Open Subtitles إذا قمت ببادرة كبيرة، يمكنك الحصول على أي فتاة ترغب، حتى لو كانت لا تناسبك مطلقا
    Nós sabemos que a farias feliz. Farias feliz qualquer rapariga. Open Subtitles ونحن نعرف أنك تستطيع أن تسعدها تستطيع أن تسعد أي فتاة
    Fez o que qualquer rapariga de bem faria. Recorreu ao padre. Open Subtitles فعلت ما قد تفعله أيّ فتاة صالحة لجأت إلى القِسّ
    Ora, Charlie qualquer rapariga gostaria de ser amada assim. Open Subtitles دعك من هذا يا تشارلى أى فتاة تتمنى ان تحب بهذة الطريقة
    A que qualquer rapariga queria que os rapazes tivessem, quando estão a pensar nela. Open Subtitles الشئ الذي تريده كل فتاة من الولد عندما يفكر بها
    Eu podia ter qualquer rapariga desta escola que quisesse. Open Subtitles يمكنني الحصول على أية فتاة أريدها في المدرسة.
    Seria óptimo se fosse eu, mas qualquer rapariga chega. Open Subtitles وذلك سيكون رائع إذا كنت انا تلك الفتاة ولكن ستفعل ذلك اي فتاة اخرى
    Daqui a alguns minutos serás rico. Poderás ter qualquer rapariga. Open Subtitles في بضعة دقائق أنت سَتَكُونُ غني و يُمكنُك أَنْ تحصل على اية فتاة تُريدُها ؟
    Dizem que o espírito dele ficou preso para sempre naquela casa, enforcando qualquer rapariga que lá entre. Open Subtitles الآن يقولون أن روحه محبوسة في المنزل للأبد يشنق أي فتاة تدخل المنزل
    "qualquer rapariga que saia mais cedo... deve dar indicação com o dedo... e deixar uma bilhete de despedida." Open Subtitles أي فتاة ترحل مبكرا تؤكد هذا بإصبعها و تأخذ تذكرة الرحيل
    Eu pensei: "qualquer rapariga que goste de mobília Mis Van Der Roe, de Corbusier e sashimi de atum tem de ser a certa para mim." Open Subtitles قلت في نفسي، أن أي فتاة تحب ميس فان دير روه للإثاث،، وتونا الساشيمي، ستكون المناسبه لي
    Quer dizer, qualquer rapariga que vai estar com um tipo como o Barney e fazer isto ou aquilo, ou isto e aquilo, ou fazer isto com aqueles naquela... Open Subtitles انا أقصد أي فتاة ستكون برفقة شاب مثل بارني وتفعل ذالك أو ذاك أو هذا او ذالك
    Sempre soube que eras mais forte do que qualquer rapariga que eu alguma vez escolhera. Open Subtitles لقد عرفت دائماً انك أقوى من أي فتاة أخترتها من قبل
    Se tivesses um passe dourado e pudesses escolher qualquer rapariga ou qualquer rapaz, Open Subtitles إذا كان لديك تصريح ذهبي ويمكنك اختيار أي فتاة أو أي رجل
    Nos dias a seguir, fiz o que qualquer rapariga normal faria, mandei cartas de amor a mim própria, flores e doces, só para ele ver como eu era desejada, caso ainda não tivesse notado. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة القادمة فعلت ما كان أيّ فتاة طبيعيّة ستفعل أرسلت لنفسي خطابات غراميّة وزهور وحلوى
    qualquer rapariga seria uma sortuda por ter uma hipótese contigo. Open Subtitles أيّ فتاة ستكون محظوظة لو تحظى بفرصة لتكون مع شخص مثلك.
    -...qualquer rapariga pode ser rainha do baile. -Cheira-me a uma aposta. Open Subtitles يمكن أن تكون أى فتاة ملكة جمال حفل التخرج أشعر بأن هناك رهانا
    - Sim, e ele pode ter qualquer rapariga do mundo. Open Subtitles . هو يمكن أن يحصل على أى فتاة فى العالم يريدها
    qualquer rapariga que suba para cima da mesa acha-se a boazona do sítio, mas na verdade, está apenas a dançar sozinha. Open Subtitles كل فتاة تصعد على الطاولة, تعتقد بأنها أكثر الفتيات إثارة في المكان, ولكنها ترقص وحيدة
    O Zack disse que conseguia fazer de qualquer rapariga rainha, e tu foste a escolhida. Open Subtitles سبق ل " اك " وقال ان بأستطاعته رفع اي فتاة الى تاج ملكة الجمال
    qualquer rapariga seria sortuda em ter um rapaz como tu. Open Subtitles اية فتاة سوف تكون محظوظة ان يكون لديها شاب مثلك
    Não és "qualquer rapariga", Catherine. Open Subtitles أجل إنك لست كأي فتاة, (كاثرين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus