"quando acabar de" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما أنتهي من
        
    • عندما تنتهى من
        
    Vais ser tão boa Quando acabar de te treinar. Open Subtitles سوف تصبحين جيدة جداً عندما أنتهي من تدريبكِ
    Quando acabar de arrumar isto, está bem? Open Subtitles عندما أنتهي من وضع هذه الأغراض جانبا , أوكي؟
    Quando acabar de lavar os pratos, querem ver o filme? Open Subtitles أتريدون مشاهدة الفيلم عندما أنتهي من غسيل الأطباق؟
    Quando acabar de brincar com a sua miúda vamos mostrar-te o que realmente é dançar . Open Subtitles عندما تنتهى من ساقطتك سنريك كيف تبدو صيحه المؤخره الحقيقيه
    Quando acabar de o coser, vá ter com os outros reféns. Open Subtitles عندما تنتهى من خياطتة اذهبى مع الرهائن الاخرين
    Recuarei Quando acabar de falar consigo. Open Subtitles هل رأيت ذلك؟ سأدعمهم عندما أنتهي من الحديث معك
    Eu desço Quando acabar de atirar as coisas do meu marido ou quando tiver de mijar. Open Subtitles سأنزل عندما أنتهي من كسر حاجيات زوجي أو عندما أحتاج للتبوّل
    Vou ter especial atenção para não a danificar Quando acabar de lavar a sua roupa. Open Subtitles أنا سأحرِص على عدم الإضرار بها .عندما أنتهي من غسيلها
    Quando acabar de mostrar ao mundo o que consigo fazer, terei tudo o que sempre quis. Open Subtitles لتعرف فقط أنه عندما أنتهي من عرض قدراتي على العالم... فسأحظى بكل ما أريد، وربما أصبح أغنى منك
    Quando acabar de falar, virará costas e correrá naquela direcção. Open Subtitles عندما أنتهي من كلامي ستستدر و تركض
    Quando acabar de derrubar o teu palácio? Open Subtitles ؟ عندما أنتهي من هدم قصرك هنا؟
    Quando acabar de contar, eu digo-lhe. Open Subtitles عندما أنتهي من العدّ.
    Volto para anotar o seu pedido Quando acabar de comer. Open Subtitles ساعود مجددا لأخذ طلباتكم عندما تنتهى من الأكل
    Quando acabar de gravar... pode desligar ou pressione 1 para mais opções. Open Subtitles عندما تنتهى من التسجيل... يمكنك أن تقفل الخط او أضغط رقم واحد للمزيد من الخدمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus