"quando chegamos lá" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما وصلنا
        
    Então, quando chegamos lá, você certificou-se que entrávamos enquanto tratou do resto. Open Subtitles ،ثم عندما وصلنا إلى منزله تأكدت من أننا دخلنا بينما اهتممت بالباقي
    Que faltava quando chegamos lá. Open Subtitles شخصياً كان مفقوداً عندما وصلنا إلى هُناك
    Mas, quando chegamos lá, ela saltou a vedação. Open Subtitles لكن عندما وصلنا إلى هُناك قامت بتسلق السور
    quando chegamos lá, fomos apenas para a rua, começamos a falar com as pessoas em todo o lado, e percebemos que as coisas são um pouco diferentes da retórica ouvida nos media. TED عندما وصلنا الى هناك, ذهبنا الى الشارع, بدأنا في الحديث الى الناس في كل مكان, وادركنا ان الاشياء مختلفة نوعا ما عن البلاغة التي سمعناها في الاعلام.
    Bem, quando chegamos lá, tinha... um corpo nu na água... boiando... Open Subtitles حسنا، عندما وصلنا إلى هناك، كانت... هناك جثة عارية في الماء... طافية فحسب
    Parece que estava sendo perseguida, e quando chegamos lá, ela não estava mais. Open Subtitles و عندما وصلنا الى هناك كانت قد اختفت
    quando chegamos lá, já era demasiado tarde. Open Subtitles عندما وصلنا هناك، كان الأوان قد فات.
    E quando chegamos lá, ela disse-me... Open Subtitles و عندما وصلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus