quando chegaram lá acima pegaram nele e penduraram-no de cabeça para baixo. | Open Subtitles | عندما وصلوا إلى الأعلى لقد أمسكا به من قدمية ورأسه للأسفل |
O carro ainda estava a arder quando chegaram aqui. | Open Subtitles | كانت السيارة ماتزال تحترق عندما وصلوا إلى هنا |
Muitas daquelas crianças nem conseguiam segurar num lápis quando chegaram à escola. | TED | الكثير من هؤلاء الاطفال لم يكونوا يستطيعوا حمل قلم عندما وصلوا الى المدرسة. |
Ele fugiu dos guardas quando chegaram ao hotel. | Open Subtitles | هرب من الحراس عندما وصلت إلى الفندق الذي يقيم فيه. |
Disse que ela apareceu há umas três semanas, quando chegaram coisas da terra dela? | Open Subtitles | قلتِ انها ظهرت قبل ثلاثة أسابيع عندما وصلت أشياءٌ من منزلها |
O meu guarda alertou-me para a vossa situação quando chegaram. | Open Subtitles | الحارس أنبأني بحالتكما عندما وصلتما |
Primeiro, eles arrebanham os animais mais fortes com laços, habilidade que seus ancestrais trouxeram quando chegaram ao norte vindos da Ásia Central. | Open Subtitles | أولاً، يُوثقون أشدّ دوابّهم بالحبال، مهارةٌ أتى بها أجدادهم معهم عندما جاءوا شمالاً من آسيا الوسطى |
Ela estava no campo esta manhã, quando chegaram ... agosto de 1944... com seus três filhos maiores e minha irmã Milica de 4 anos. | Open Subtitles | كانت في الحقل في صباح ذلك اليوم, عندما جاؤوا ... أغسطس 1944 ... مع أطفالها الثلاثة الأكبر سنا و شقيقتى ميليتشا ... |
No início, quando chegaram aos EUA. | Open Subtitles | لنعود للزمن الجميل، عندما أتوا إلى أمريكا |
quando chegaram ao apartamento, havia um sinal de "Para Alugar", e o gerente disse que o Chris se tinha mudado no final de Maio. | Open Subtitles | وعندما وصلوا للشقة وجدوها مكتوب عليها للأيجار وصاحب العقار قال لهم انه غادر فى اواخر مايو |
De acordo com o Waltos, o capot estava quente quando chegaram ao apartamento. | Open Subtitles | طبقا لتقرير والتر، القلنسوة ما زالت دافئة عندما وصلوا إلى شقّة سكيننير، حتى بالمطر. |
quando chegaram para onde se dirigiam, já estava morto.Muito eficiente! | Open Subtitles | عندما وصلوا إلى مقصدهم كانوا قد ماتوا جميعاً |
quando chegaram, havia excesso de alimentos. | Open Subtitles | و عندما وصلوا, كان لديهم الكثير ليتغذوا عليه |
Os agentes dizem que a porta estava destrancada quando chegaram. | Open Subtitles | قالت الشرطة أنّ الباب كان غير موصد عندما وصلوا إلى هنا. |
Tendo os homens comido vorazmente fruta verde e marisco quando chegaram. | Open Subtitles | لقد أتخم الرجال أنفسهم على الفواكه غير الناضجة والمحار عندما وصلوا الى هنا |
No princípio estavam muito animados quando chegaram mas, então, começaram a discutir. | Open Subtitles | كانوا متحمّسين جداً عندما وصلوا هنا ولكن بعدها بدأ الشّجار |
- Uma denúncia anónima. quando chegaram, a cave estava aberta. | Open Subtitles | رسالة هاتفية من مجهول عندما وصلت الشرطة، كان باب القبو مكسور |
quando chegaram notícias de uma revolta Jacobita em Lancashire, o governo sentiu que estava metido em sérios problemas. | Open Subtitles | عندما وصلت أنباء حشود (أنصار (جيمس) في (لانكشاير أدركت الحكومة أنها كانت . في مشكلة خطيرة |
Estava intubada quando chegaram? | Open Subtitles | هل كان لديها أنبوب عندما وصلت إلى هناك؟ |
Ele estava a reagir quando chegaram? | Open Subtitles | هل كان يستجيب عندما وصلت إلى هنا ؟ |
O meu guarda alertou-me do seu estado quando chegaram. | Open Subtitles | الحارس أنبأني بحالتكما عندما وصلتما |
- Colegas de equipa do Zack, quando chegaram para o treino das 6h. | Open Subtitles | -زملاء (زاك) في الفريق، عندما جاءوا -لتدريب السباحة في الـ 6 -حسناً. |
Claro, quando chegaram pela primeira vez, estava com medo. | Open Subtitles | بالطبع عندما جاؤوا كنت خائفاً |
Eles saem daqui a sentir-se melhor do que quando chegaram. | Open Subtitles | ويغادرون بشعور أفضل مما كانوا عليه عندما أتوا |
quando chegaram, eram como tu. Incapazes de controlar os poderes. | Open Subtitles | وعندما وصلوا كانوا مثلك تماماً، غير قادرين على التحكم بقُواهم. |