"quando chegarmos a casa" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما نصل الى المنزل
        
    • عندما نصل إلى المنزل
        
    • عندما نصل للبيت
        
    • عندما نعود إلى المنزل
        
    • عندما نعود للبيت
        
    • عندما نعود للمنزل
        
    • عندما نصل للمنزل
        
    • عندما نعود للوطن
        
    • عند عودتنا للمنزل
        
    • حينما نعود
        
    Bebes um pouco de sangue Quando chegarmos a casa. Open Subtitles سنقوم بأحضار بعض الدم لكَ عندما نصل الى المنزل.
    Empresto-te sapatos Quando chegarmos a casa. Open Subtitles هل يمكن أن تقترض أسافين بلدي عندما نصل إلى المنزل.
    Quando chegarmos a casa ele vai-nos consertar, nós vamos ser tão ricos. Open Subtitles عندما نصل للبيت ، سيُشفينا كُلنا ، وسنصبح أغنياء جداً
    Falaremos sobre um número melhor para ti Quando chegarmos a casa. Open Subtitles سوف نتحدث عن الارقام التى تريدها عندما نعود إلى المنزل
    Prometo que explico tudo Quando chegarmos a casa, mas, agora, temos de ir. Open Subtitles ابق بعيدا عنى أعدك أننى سأشرح لك كل شئ عندما نعود للبيت
    Mas vamos discutir o resto Quando chegarmos a casa. Open Subtitles لكننا سوف نناقش كل شيء عندما نعود للمنزل
    A primeira coisa a fazer Quando chegarmos a casa, é descobrir... quem é a família do rapaz. Open Subtitles الأن, الشيء الأول الذي علينا فعله عندما نصل للمنزل أن نبحث عن عائلة ذلك الفتى
    Quando chegarmos a casa, devíamos discutir uma parceria. Open Subtitles عندما نعود للوطن يجب أن نتحدث عن القيام بشراكة
    Quando chegarmos a casa vamos ter uma conversa sobre a tua falta de padrões jornalísticos, está bem? Open Subtitles حينما نعود للديار سنتحدث عن إفتقارك للماعيير الصحفية، إتّفقنا؟
    Digo-te Quando chegarmos a casa. Open Subtitles سأقول لك عندما نصل الى المنزل
    Outra coisa. Quando chegarmos a casa, nem uma palavra do rapto. Open Subtitles اسمع، عندما نصل الى المنزل...
    Sabes que mais, podemos falar disto Quando chegarmos a casa? Open Subtitles تعلم ماذا , هل يمكننا التحدّث بشأن هذا عندما نصل إلى المنزل ؟
    - Quando chegarmos a casa... Open Subtitles - عندما نصل إلى المنزل...
    Quando chegarmos a casa, faço-te um hamburger fresquinho. Open Subtitles عندما نصل للبيت سأعد لك برجر طازج
    "Tens de ir despejar o lixo, Quando chegarmos a casa." Open Subtitles "يجب عليك تُخرج النفايات للخارج عندما نصل للبيت"
    Vamos tentar passar um bom momento, para variar, e falamos disto Quando chegarmos a casa. Open Subtitles دعنا نحاول الاستمتاع بوقتنا ولو لحين. وسنناقش هذا عندما نعود إلى المنزل.
    Frito-te três ovos Quando chegarmos a casa. Open Subtitles سأقوم بتحضير ثلاثة بيضات عندما نعود إلى المنزل.
    Sei onde é o teu ninho, ficas de castigo Quando chegarmos a casa. Open Subtitles أنا أعلم مكان عشك وسوف أعاقبك بشدة عندما نعود للبيت
    Quando chegarmos a casa, levo-te noutra aventura. Open Subtitles حقاً؟ عندما نعود للبيت سآخذك في مغامرة أخرى تماماً
    Meu jovem, Quando chegarmos a casa, vais ter o castigo da tua vida. Open Subtitles عندما نعود للمنزل, سألحق بك عقاباً مدى الحياه
    Ok, podes ficar com ela por agora, mas é melhor ires limpá-la Quando chegarmos a casa. Open Subtitles حسنٌ، يمكنك الاحتفاظ بها الآن ولكن الأفضل تنظيفها، عندما نعود للمنزل
    Quando chegarmos a casa podemos começar a planear Open Subtitles عندما نصل للمنزل يمكننا أن نبدأ بالتخطيط
    Seja o que isto for, teremos tempo para descobrir, Quando chegarmos a casa. Open Subtitles مهما يكن هذا سيكون لدينا المتسع من الوقت للتفكير فيه , عندما نعود للوطن
    Para já, mas o teu pai vai querer ver isso melhor, Quando chegarmos a casa. Ótimo. Open Subtitles للآنِ، لكنّي متيقّنة بأن والدكِ سيريد أن يُلقي نظرة عن قرب حينما نعود للمنزلِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus