"quando diz" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما تقولين
        
    • عندما يقول
        
    • عندما قلت
        
    • حين تقول
        
    • عندما قلتِ
        
    • حينما تقولين
        
    • حينما يقول
        
    • عندما تقول
        
    • عندما تَقُولُ
        
    São principalmente os seus olhos, e essa vibração que tem na sua voz... Quando diz coisas como, "Seja generoso, Mr. Open Subtitles انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد"
    Quando diz "aproximar novamente", refere-se a enviar-lhe um email ou convidá-la a ser a minha nova amiga no facebook, certo? Open Subtitles عندما تقولين اعادة ارتباط , اتقصدين ان ارسل اليها رسالة الكترونية او ان ادعوها الى اصدقائى فى الفيس بوك ؟
    É isso que quere dizer quando diz: "Volto pouco depois"? Open Subtitles أهذا ما تعنينه عندما تقولين "سأعود في وقت لاحق"؟
    Bem, Quando diz que estás proibido de sair do campanário, quer dizer para sempre? Open Subtitles حسنا,عندما يقول انك ممنوع من مغادرة البرج ابدا هل يعني ابدا ابدا؟
    É a isto se refere Pascal Quando diz que só somos verdadeiramente felizes quando sonhamos com a futura felicidade. Open Subtitles هذا الذي يعنيه باسكال عندما يقول بأنّنا سعداء حقا وحيدون عندما يستغرق في أحلام اليقضة حول السعادة المستقبلية
    Quando diz que está preocupado com ele, está mesmo preocupado? Open Subtitles إذاً، عندما قلت بأنك قلق بشأنه كنت قلقاً حقاً؟
    Fala tão pouco, que, Quando diz algo, eu quero ouvir. Open Subtitles تتكلم بأسلوب غريب، حين تقول شيئاً أريد سماعه
    Não sei o que quer dizer Quando diz que ela não queria morrer. Open Subtitles لا افهم ما الذي تعنينه عندما قلتِ أنها لم ترد أن تموت
    Quando diz que as suas imagens mentais estão nubladas, essas nuvens são cúmulos ou cirros? Open Subtitles غير واضحة، عندما تقولين أن إنطباعاتُك الفكرية غير واضحة، هل هي ركاميةٌ او ذائبة؟
    Quando diz que o seu namorado é muito ciumento... ciumento o suficiente para matar alguém? Open Subtitles الآن عندما تقولين صديقك يمكن أن يصبح غيور الغيور بما فيه الكفاية لإرتكاب جريمة قتل؟
    Quando diz "Emily Thorne" refere-se à "Amanda Clarke", certo? Open Subtitles عندما تقولين إيميلي ثورن فإنكِ تعنين بذلك أماندا كلارك صحيح؟
    Quando diz coisas assim, deixa-me tão feliz. Open Subtitles تجعلينني سعيداً جداً عندما تقولين أشياء كتلك
    Assustadora Quando diz que vai me deixar. Open Subtitles تخيفيني عندما تقولين يجب أن أذهب
    Näo percebo Quando diz que näo se lembra. Open Subtitles ... لا أفهم عندما تقولين ... .بأنكِ لا تتذكري
    Sabes o que ele quer dizer Quando diz que o vamos procurar, não sabes? Open Subtitles تعرف مايعنيه عندما يقول بأننا سنقوم بالبحث عنه.. أليس كذلك؟
    Mas, mais à frente na história, a sorte dele vai mudar, Quando diz a primeira mentira do mundo. Open Subtitles ولكن لاحقاً في القصة, حظه سيتغير عندما يقول أول كذبة في العالم
    Não nos deixa estabelecer um padrão de como ele é Quando diz a verdade. Open Subtitles لا يريدنا أن نعرف الخطّ الأساسيّ الذّي يبدو عليه عندما يقول الحقيقة
    O que pensava que era um campo de concentração, Quando diz que deviam ser enviados para um campo de concentração? Open Subtitles ماذا كنت تظنه يكون معسكر الإعتقال عندما قلت : أنهم يجب أن يُلحقوا بمعسكر إعتقال
    Desculpe-me, mas Quando diz que estas coisas estão fechando sobre mim, é como um pesadelo. Open Subtitles انك حين تقول أشياء كهذه ، فاٍنك تضيق الخناق على ، اٍنه كالكابوس
    Não sei o que quer dizer Quando diz que ela não queria morrer. Open Subtitles ما الذي تعنينه بهذا؟ لا افهم ما الذي تعنينه عندما قلتِ أنها لم ترد أن تموت
    Não para de tocar nessa coisa Quando diz o nome dele. Open Subtitles تستمرين بلمس ذلك الشيء حينما تقولين إسمه.
    A ideia deste fim-de-semana é provar que já somos adultos... e que o Red não tem razão Quando diz que sou imaturo. Open Subtitles الهدف من نهاية الأسبوع هذه هو أن نثبت أننا كبار ريد) لا يدري عما يتحدث) حينما يقول بأني غير ناضج
    Aí mesmo! Quando diz coisas como essa, não faz sentido! Open Subtitles عندما تقول أشياء مثل هذه أنها لا تبدوا منطقية
    Quando diz "Pussy", refere-se ao meu amigo Pussy ou uma rata? Open Subtitles عندما تَقُولُ هرةً تَعْني صديقَي، هرة، أَو أنت تَعْرفُ... الهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus