São principalmente os seus olhos, e essa vibração que tem na sua voz... Quando diz coisas como, "Seja generoso, Mr. | Open Subtitles | انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد" |
Quando diz "aproximar novamente", refere-se a enviar-lhe um email ou convidá-la a ser a minha nova amiga no facebook, certo? | Open Subtitles | عندما تقولين اعادة ارتباط , اتقصدين ان ارسل اليها رسالة الكترونية او ان ادعوها الى اصدقائى فى الفيس بوك ؟ |
É isso que quere dizer quando diz: "Volto pouco depois"? | Open Subtitles | أهذا ما تعنينه عندما تقولين "سأعود في وقت لاحق"؟ |
Bem, Quando diz que estás proibido de sair do campanário, quer dizer para sempre? | Open Subtitles | حسنا,عندما يقول انك ممنوع من مغادرة البرج ابدا هل يعني ابدا ابدا؟ |
É a isto se refere Pascal Quando diz que só somos verdadeiramente felizes quando sonhamos com a futura felicidade. | Open Subtitles | هذا الذي يعنيه باسكال عندما يقول بأنّنا سعداء حقا وحيدون عندما يستغرق في أحلام اليقضة حول السعادة المستقبلية |
Quando diz que está preocupado com ele, está mesmo preocupado? | Open Subtitles | إذاً، عندما قلت بأنك قلق بشأنه كنت قلقاً حقاً؟ |
Fala tão pouco, que, Quando diz algo, eu quero ouvir. | Open Subtitles | تتكلم بأسلوب غريب، حين تقول شيئاً أريد سماعه |
Não sei o que quer dizer Quando diz que ela não queria morrer. | Open Subtitles | لا افهم ما الذي تعنينه عندما قلتِ أنها لم ترد أن تموت |
Quando diz que as suas imagens mentais estão nubladas, essas nuvens são cúmulos ou cirros? | Open Subtitles | غير واضحة، عندما تقولين أن إنطباعاتُك الفكرية غير واضحة، هل هي ركاميةٌ او ذائبة؟ |
Quando diz que o seu namorado é muito ciumento... ciumento o suficiente para matar alguém? | Open Subtitles | الآن عندما تقولين صديقك يمكن أن يصبح غيور الغيور بما فيه الكفاية لإرتكاب جريمة قتل؟ |
Quando diz "Emily Thorne" refere-se à "Amanda Clarke", certo? | Open Subtitles | عندما تقولين إيميلي ثورن فإنكِ تعنين بذلك أماندا كلارك صحيح؟ |
Quando diz coisas assim, deixa-me tão feliz. | Open Subtitles | تجعلينني سعيداً جداً عندما تقولين أشياء كتلك |
Assustadora Quando diz que vai me deixar. | Open Subtitles | تخيفيني عندما تقولين يجب أن أذهب |
Näo percebo Quando diz que näo se lembra. | Open Subtitles | ... لا أفهم عندما تقولين ... .بأنكِ لا تتذكري |
Sabes o que ele quer dizer Quando diz que o vamos procurar, não sabes? | Open Subtitles | تعرف مايعنيه عندما يقول بأننا سنقوم بالبحث عنه.. أليس كذلك؟ |
Mas, mais à frente na história, a sorte dele vai mudar, Quando diz a primeira mentira do mundo. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً في القصة, حظه سيتغير عندما يقول أول كذبة في العالم |
Não nos deixa estabelecer um padrão de como ele é Quando diz a verdade. | Open Subtitles | لا يريدنا أن نعرف الخطّ الأساسيّ الذّي يبدو عليه عندما يقول الحقيقة |
O que pensava que era um campo de concentração, Quando diz que deviam ser enviados para um campo de concentração? | Open Subtitles | ماذا كنت تظنه يكون معسكر الإعتقال عندما قلت : أنهم يجب أن يُلحقوا بمعسكر إعتقال |
Desculpe-me, mas Quando diz que estas coisas estão fechando sobre mim, é como um pesadelo. | Open Subtitles | انك حين تقول أشياء كهذه ، فاٍنك تضيق الخناق على ، اٍنه كالكابوس |
Não sei o que quer dizer Quando diz que ela não queria morrer. | Open Subtitles | ما الذي تعنينه بهذا؟ لا افهم ما الذي تعنينه عندما قلتِ أنها لم ترد أن تموت |
Não para de tocar nessa coisa Quando diz o nome dele. | Open Subtitles | تستمرين بلمس ذلك الشيء حينما تقولين إسمه. |
A ideia deste fim-de-semana é provar que já somos adultos... e que o Red não tem razão Quando diz que sou imaturo. | Open Subtitles | الهدف من نهاية الأسبوع هذه هو أن نثبت أننا كبار ريد) لا يدري عما يتحدث) حينما يقول بأني غير ناضج |
Aí mesmo! Quando diz coisas como essa, não faz sentido! | Open Subtitles | عندما تقول أشياء مثل هذه أنها لا تبدوا منطقية |
Quando diz "Pussy", refere-se ao meu amigo Pussy ou uma rata? | Open Subtitles | عندما تَقُولُ هرةً تَعْني صديقَي، هرة، أَو أنت تَعْرفُ... الهرة. |