"quando dizem que" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما يقولون
        
    A maior parte das pessoas, quando dizem que uma palavra não é real, o que querem dizer é que ela não aparece num dicionário vulgar. TED أعتقد أن أغلب الناس، عندما يقولون أن الكلمة غير حقيقية، فهم يقصدون أنها لا تظهر في المعاجم العادية.
    Eu confio nos meus filhos quando dizem que vão apagar as luzes à noite. TED أثقُ في أطفالي عندما يقولون أنهم سيقومون بإطفاء الأضواء في الليل.
    Isto aplica-se mesmo quando dizem que apreciam. TED هذا صحيح حتى عندما يقولون أنهم يستمتعون بذلك.
    Pelo menos esses quando dizem que vão ter uma guerra mantêm a palavra. Open Subtitles عندما يقولون انهم ستعمل لديهم حرب، فإنها تبقي كلامهم.
    E depois eles nunca voltam a ligar, quando dizem que vão ligar porque... eles saíram com algum tipo melhor, mesmo tendo dito que estavam na aula! Open Subtitles ولن يعيدوا الاتصال بك عندما يقولون انهم سيعاودون الاتصال لأنهم بالخارج مع حلاة الرييال,بينما يقولون انهم بالصف
    Sabe quando dizem que gravam as ligações para controlo de qualidade? Open Subtitles أتعلم عندما يقولون أنهم يسجلون المكالمات لمراقبة الجودة؟
    É verdade quando dizem que passamos por estágios. Open Subtitles هذا صحيح عندما يقولون نذهب من خلال المراحل.
    quando dizem que fazem o melhor, é quando não estão a fazer. Open Subtitles عزيزتي، عندما يقولون لكِ أنّهم يفعلونه أفضل ما بوسعهم، فهذا بالضبط ما لا يفعلونه
    Agora percebo o que as pessoas querem dizer quando dizem que sentem formigueiro na pele. Open Subtitles الآن بت أعلم ماذا يعنيه المرء عندما يقولون أن جلدهم يزحف
    E os adultos mantêm as suas promessas, quando dizem que vão fazer algo, não dão parte de fracos. Open Subtitles والرجال البالغون يحافظون على كلامهم عندما يقولون سيفعلون شيئا ما لا يتخلوا عنه في ضعف
    Tu sabe, forma, como os médiuns fazem quando dizem que pode ver um anjo ou - ou um parente morto ao seu lado. Open Subtitles وكأنه يستطيع رؤيةشخصما بجوارى... أنت تعرف الطريقة التىيقولبهاوسائلالإعلام... عندما يقولون بأنهم يستطيعون رؤيةملاك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus