"quando ela me disse" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما أخبرتني
        
    • عندما قالت لي
        
    E Quando ela me disse, que fiz eu? Open Subtitles وبعد ذلك عندما أخبرتني هناك على الدرج، ماذ فعلت ؟
    Mas embora só te conheça há algumas horas, Quando ela me disse que tinhas ido embora, fiquei triste. Open Subtitles عندما أخبرتني المالكة أنك رحلت, شعرت بالحزن
    Devias ter visto a minha cara Quando ela me disse. Open Subtitles كان لابد أن ترى وجهي عندما أخبرتني بالأمر
    Quando ela me disse que se ia mudar, partiu-me o coração. Open Subtitles وهذا ما جعلني غاضبا جدا. عندما قالت لي كانت تتحرك على،
    Quando ela me disse... que desmaiou... Open Subtitles عندما قالت لي... أنها أغمي عليها... وضربت رأسها.
    Só para que saibam, fiquei muito entusiasmado Quando ela me disse o que ia fazer. Open Subtitles حسنًا ، فقط لمعلوماتك كنت متحمس جدًا عندما أخبرتني بما تفعله
    Mas Quando ela me disse a alcunha da Ali para a Paige, lembrei-me. Open Subtitles لكن عندما أخبرتني بلقب آلي لبيج لقد قرقعني
    Quando ela me disse quem era realmente, senti que já o sabia. Open Subtitles عندما أخبرتني عن حقيقتها شعرت أنني أعلم بالفعل
    Quando ela me disse que sabia o que era icing, eu sabia que ela era para casar. Open Subtitles عندما أخبرتني أنها تعرف ما يعلى عليها, عرفت أن حارس.
    Inicialmente, não acreditei Quando ela me disse que tinhas tido um esgotamento. Open Subtitles أتعرف، لم أصدّقها بالبداية عندما أخبرتني أنّكَ أُصبتَ بانهيار عصبي
    Tudo começou Quando ela me disse que era a voz do teu gravador. Open Subtitles بدأ الأمر عندما أخبرتني... أنها صاحبة الصوت الذي على شريطك...
    Quando ela me disse fiquei siderada. Open Subtitles عندما أخبرتني , لقد كنتُ مصدومةً
    Lynette, falei com a Helen e fiquei tão surpresa Quando ela me disse que ainda não começaste a decoração da gala. Open Subtitles (لينيت) تحدثت لـ(هيلين) للتو و تخيلي حجم مفاجأتي عندما أخبرتني أنكِ لم تبدأي التزيين لأجل المهرجان
    Quando ela me disse que iria deixar a Hudson, eu também decidi sair. Open Subtitles عندما قالت لي أنّها ستترك جامعة (هدسون)، قرّرتُ أن أتركها معها أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus