"quando ela morrer" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما تموت
        
    • عندما ترحل
        
    E quando ela morrer vai perguntar porque obedeceu a todas as regras de deus e do país porque o bíblico inferno nunca podia ser pior... do que este estado da incongruência perpétua. Open Subtitles و عندما تموت سوف تتسائل لم أطاعت كل قواعد الرب و الدولة لأنه لا جحيم إنجيلي ممكن أن يكون أسوء
    quando ela morrer, vai morrer nos meus braços. Não nos de um estranho. Nos meus braços. Open Subtitles عندما تموت تموت بين ذراعي ,ليس مع الغرباء, بين ذراعي
    quando ela morrer, irás dizer a verdade. - É o que o tio quer, não é? Open Subtitles عندما تموت عمّتي، أنت ستقول الحقيقة هذا ما يريده عمّي، أليس كذلك؟
    A minha paciente e o seu marido andam atrás de uma mulher para sair com o seu amante, quando ela morrer. Open Subtitles يجرون مقابلاتٍ مع نساء ليواعدوا عشيقها عندما تموت.
    Por isso, talvez queiras perguntar a ti mesmo do que te arrependerás quando ela morrer. Open Subtitles لذا هل تود أن تسأل نفسك إن كنت ستشعر بالندم عندما ترحل
    "quando ela morrer, levem-na e façam com ela pequenas estrelas. Open Subtitles عندما تموت " فلتأخذها ولتُقطعها إلى نجوم صغيرة الحجم
    quando ela morrer, vão depressa. Open Subtitles عندما تموت تأكدك من أن تتدخل بسرعة
    quando ela morrer, o capital reverte todo para mim. Open Subtitles عندما تموت كل رأس المال سيرجعلي.
    Porque quando ela morrer sentirei muito sua falta. Open Subtitles "لأنه عندما تموت أعلم إني سأفتقدها".
    Só serei livre quando ela morrer. Open Subtitles ستحررني فقط عندما تموت
    O que vais fazer, quando ela morrer? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تموت ؟
    - O que farás quando ela morrer? Open Subtitles ما الذي ستفعله عندما تموت هي؟
    quando ela morrer, estaremos a salvo. Open Subtitles عندما تموت سنكون بأمان
    Tudo acabará quando ela morrer. Open Subtitles -ثمانية أشهر كل هذا سينتهي عندما تموت
    Katniss, espero que quando ela morrer, que seja rápido. Open Subtitles حسنا . كاتنيس اتمني عندما ترحل . ترحل سريعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus