"quando ele disse que" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما قال أنه
        
    • عندما قال بأنه
        
    Quando ele disse que queria fazer algo extraordinário, pensámos que ele falava de museus ou galerias de arte, não foi? Open Subtitles عندما قال أنه أراد أن يفعل شيئاً غير عادياً نحن ظننا أنه كان يتحدث عن المتاحف أو المعارض الفنية. هه؟
    Mas estava a mentir Quando ele disse que queria ajuda. Open Subtitles لكنه كان يكذب عندما قال أنه كان هناك للحصول على مساعدة
    Desculpa, Quando ele disse que ouviu a tua voz, foi a primeira coisa em que consegui pensar. Open Subtitles أنا آسفة، و لكن عندما قال أنه قد سمع صوتك الصاعقة الكهربائية كانت الشيء الأول الذي فكرت فيه
    Quando ele disse que não queria que saíssemos mais, achei que fosse porque ele pensava que fosses bom demais para mim ou assim. Open Subtitles عندما قال بأنه لا يريدنا ان نخرج معاً بعد الأن إعتقدت بأن السبب بأنه ظن بأنك كنت جيداً جداً لي أو شيئاً ما
    Quando ele disse que ia ser presidente da Colômbia, era a sério. Open Subtitles فقد كان يعني ما يقوله عندما قال بأنه سيصبح رئيسًا لـ كولومبيا
    Quando ele disse que não sabia como poderia viver a vida, sabendo quanto sofrimento tinha causado àquela rapariga, tive mesmo pena dele. Open Subtitles عندما قال أنه لا يعلم كيف يمكنه أن يعيش بقية حياته... وهو يعرف كم جرح تلك الفتاة... الصغيرة...
    Quando ele disse que queria o cérebro do Q-Ball... como é que você se sentiu? Open Subtitles عندما قال أنه يريد أن يأخذ مخ كيو-بول كيف جعلك ذلك تشعر؟
    Logo Quando ele disse que ia assentar... Open Subtitles .. عندما قال .. أنه يُريد الإستقرار
    Fiquei radiante Quando ele disse que ia começar em Setembro. Open Subtitles لقد كنتُ متحمسّةً للغاية عندما قال أنه سيدرس بالفعل في "سبتمبر".
    Não o ameaçou a si ou ao Jennings Quando ele disse que estava de saída? Open Subtitles (أنت لم تقم بتهديده هو أو (جينينجز عندما قال أنه راحل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus