Conhecia o teu tio, quando ele estava aqui. Chin Chan, ou ... | Open Subtitles | كنت أعرف عمك عندما كان هنا تشان , تشن , أو |
Para visitar o Bobby, em 1995. quando ele estava em Budapeste. | Open Subtitles | في عام 1995، لزيارة بوبي، عندما كان يقيم في بودابست. |
quando ele estava a abandonar a Lua, escreveu as iniciais do nome da filha na superfície lunar. | Open Subtitles | عندما كان يغادر القمر قام بالإنخفاض و كتب الأحرف الأولى لإسم ابنته على سطح القمر |
quando ele estava a falar de honra naquela túnica maluca, foi o único momento em que se sentia confortável com ele próprio. | Open Subtitles | أوَتعلم، عندما كان يتحدّث حول الشرف في ذلك الرداء المجنون، فإنّها تبدو المرّة الوحيدة التي يبدو فيها مُرتاحاً مع نفسه. |
Você ajudou o campeão, quando ele estava por baixo, agora. | Open Subtitles | لقد ساعدت البطل حين كان محطماً و بحاجة للمساعدة |
Jogávamos softbol, quando ele estava no Senado. | Open Subtitles | لقد كنا نلعب البيسبول حينما كان في مجلس الشيوخ. |
Eu estava a ouvi-lo quando ele estava ao telefone. | Open Subtitles | كنت أستمع إليه عندما كان يتحدث عبر الهاتف |
A Gabby visitou-o quando ele estava em Bethesda e passou por um período muito difícil. | TED | زارته غابي عندما كان في بيثيسدا ومر بفترة صعبة جدًا. |
Eu cantava no coro, quando ele estava na basílica. | Open Subtitles | فى واقع الامر , كنت عضو فى جوقة المرتلين عندما كان هو فى الكنيسة |
Trabalhou para o Sloan quando ele estava nas Finanças com o Stans. | Open Subtitles | أنت كنت محاسبة هيو سلون عندما كان يعمل تحت موريس ستانز في المالية |
Porque quando ele estava no hospital não conseguia comunicar com as enfermeiras. | Open Subtitles | لانه عندما كان يتلقي العلاج بالمستشفي لم يستطع ان يتفاهم مع الممرضات |
Andávamos a vigiar o embaixador até haver uma fuga de informação quando ele estava fora do país e assim, só restava uma possibilidade. | Open Subtitles | كان عندنا السفير عند خط التقاطع. حتى تسربت بعض المعلومات عندما كان خارج البلاد. لذا هذا ترك أحتمال واحد. |
Excepto por 2 anos quando ele estava na marinha no Sudoeste Asiático. | Open Subtitles | ماعدا السنتان عندما كان في البحرية في جنوب شرق آسيا |
Em que estavas a pensar quando ele estava na banheira contigo? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقدين عندما كان في ذلك الكشك معك؟ |
O capitão era o superior do Comandante Voss em Norfolk, quando ele estava a ser investigado. | Open Subtitles | لقد كنت زميلا للقائد فوس عندما كان تحت التحقيق في نورفلك |
Escute, eu nem queria falar com ele quando ele estava vivo. | Open Subtitles | لم أرغب بالتحدث معه ... عندما كان على قيد الحياة |
quando ele estava... preenchendo a ficha do hotel, ele não se lembrou do número da placa. | Open Subtitles | عندما كان يملأ الاستمارات بسرعة من اجل الفندق, لم يستطع تذكر الرقم |
Teve de ser montado quando ele estava connosco ou teria rebentado quando ele chegou. | Open Subtitles | لابد انه وضعه عندما كان معنا او كان انفجر عندما وصل للمكتب الميدانى |
Demitiste o Tony Gardner quando ele estava a tentar pedir a demissão? | Open Subtitles | هل طردت " طوني غاردينر " عندما كان يحاول الإستقالة ؟ |
O que sugere que o veneno foi administrado quando ele estava na canoa. | Open Subtitles | الذي يَقترحُ السمّ أُديرَ عندما هو كَانَ في الزورقِ. |
E quando ele estava com outros alunos nas aulas e eles viam isso, ficavam absolutamente aterrorizados, porque pensavam que tinha feito aquele trabalho provavelmente em meia hora e que se eles o pudessem ter feito num ano, não o teriam atirado para o cesto dos papéis | Open Subtitles | وعندما كان مع زملائه فى قاعات الدرس ورأوا ما يفعله أصابهم الذعر لانهم اعتقدوا انه |