quando ele estiver preparado tens que o deixar ir. | Open Subtitles | عندما يكون مستعداً يجب عليك أن تدعيه يذهب |
Mandará chamá-lo, quando ele estiver pronto. | Open Subtitles | انة سيطلبك، سيد هيلاري، عندما يكون مستعد |
Nós os informaremos quando ele estiver pronto para dar um pronunciamento. | Open Subtitles | عندما يكون جاهزا للأدلاء بتصريح فسوف نحيطكم علما |
Em mais hórrida ocasião... quando ele estiver ébrio, adormecido, irado... no prazer incestuoso de seu leito, jogando, blasfemando... ou em algum outro ato que não promova a salvação... vou derrubá-lo para que seus pés golpeiem os céus... e sua alma seja danada e negra | Open Subtitles | عندما يكون مخمورا نائمــا أو غضبانا أو مستمتعا في فراش الزني |
Podias evitar esse tipo de conversa, o mais possível, quando ele estiver aqui? | Open Subtitles | نعم، أيمكننا التقليل لأقصى حد الحديث عن هذا الموضوع بينما هو هنا ؟ |
quando ele estiver com sede darei um cálice que, ele bebendo, realizará nosso projeto. | Open Subtitles | حين يكون الانفعال حارا و جافا سأدس له السم في الكأس وسينتظره هدفنا |
Eu volto noutra altura, quando ele estiver disponível, quando as coisas acalmarem. | Open Subtitles | سأعود لاحقا عندما يكون لديه وقت للتحدث عندما تهدأ الأمور |
quando ele estiver sozinho com uma jovem beldade. | Open Subtitles | عندما يكون وحده مع فتاة جميلة هل لاحظت كيف لا يكون متضايقاً حتى مع السيدات الأكبر سنا |
Mas quando ele estiver preparado para falar comigo sobre isso, ele falará. | Open Subtitles | لكن عندما يكون مستعد للكلام معي في الموضوع سوف يأتي و يكلمني عن الموضوع |
quando ele estiver mesmo por cima de mim, faça-me sinal com o espelho. | Open Subtitles | عندما يكون فوقي تماماً اعطني إشارة بالمراة |
Observe-o quando estiver confortável e relaxado, então perceba a mudança quando ele estiver sob pressão. | Open Subtitles | الامور غير اللفظية التعبيرات الصغيرة راقبيه عندما يكون مسترخيا وغير منتبه |
E quando ele estiver perto de desistir com o seu miserável e fatal destino, deixamos o filho da puta escapar com vida. | Open Subtitles | وفقط عندما يكون قريباً من الإستسلام لمصيره البائس نسمح لهذا الحقير بأينجوا بحياته |
Só quero ter a certeza de que o Sol estará a brilhar quando ele estiver. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد أن الشمس تشرق عندما يكون |
Recebe-lo quando ele estiver detido. É justo. Está certo. | Open Subtitles | ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس |
Vais tê-lo quando ele estiver sob custódia. É justo, está bem. | Open Subtitles | ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس |
Diz-lhe que estou pronto quando ele estiver, a aula é de graça. | Open Subtitles | ـ ممكن أن تقولي لهُ بالنيابة عني بأني جاهز عندما يكون هو جاهز لتقديم درس مجاني له |
quando ele estiver preparado para me dizer, então vai significar algo. Por agora, isto é simplesmente estranho. | Open Subtitles | عندما يكون مستعدا لإخباري فستعني شيئا ما، أما الآن فهذه الأمور غريبة |
quando ele estiver bêbado, depois, levem o carro dele e mandem-no pelo penhasco. | Open Subtitles | عندما يكون في حالة سكر ، خذوه في سيارته و إدفعوه ليسقط من المنحدر |
E um dia quando ele estiver preparado, vamos contar-lhe tudo sobre ti. | Open Subtitles | ويوم ما عندما يكون مستعدا ً سأخبره بكل شيء عنك |
Um toque na roda quando ele estiver a conduzir. | Open Subtitles | صفعة على العجلة بينما هو يقود السيارة |
Não podes obrigá-lo a fazer isto. Tens que ser gentil. Ele dá-te o anel quando ele estiver pronto. | Open Subtitles | لا يمكنك إرغـامه على هذا ، عليك أن تكوني لطيفة ، سيفعلهـا حين يكون مستعدا |
quando ele estiver em condicöes sai em liberdade. | Open Subtitles | عندما تتحسن حالته سيغادر المستشفى |