Lembras-te quando eras pequena e tinhas medo do escuro? | Open Subtitles | تذكري عندما كنتِ صغيرة, وكنتِ خائفة من الظلام؟ |
Não te disse quando eras pequena, porque não te queria confundir. | Open Subtitles | أنا لم اخبركِ عندما كنتِ صغيرة لأني لم ارد أن اشوش عليك تفكيرك |
Desculpa-me por ser tão maluca quando eras pequena. | Open Subtitles | أنا آسفه أنني كنت مجنونة عندما كنتِ صغيرة |
Su disse-me que o teu Pai morreu quando eras pequena. | Open Subtitles | أخبرني السيد سو أن والدك رحل وأنتِ صغيرة. |
quando eras pequena, trouxe-te aqui muitas vezes para que não começasses a tua vida como uma puritana condenada. | Open Subtitles | عندما كنتي صغيرة فى السن أتيت بكِ لهنا عدة مرات لهذا ربما لم تنعمي بحياة تطهيرية. |
quando eras pequena, Algum rapaz te beijou? | Open Subtitles | عندما كُنتِ صغيرة هل قبلك أي ولد ؟ |
Todas as tuas recordações de infância foram uma história que te contei quando eras pequena, uma vez e outra, até acreditares nela. | Open Subtitles | أن كل ذكرياتك الطفولية كانت جزء من قصة كبيرة اخبرتك بها وأنت صغيرة وعدتها وكررتها كثيراً حتى صدقتيها |
Lembro-me que costumavas jogar este jogo comigo, quando eras pequena, talvez com 9 ou 10 anos. | Open Subtitles | اتذكر انك اعتدتِ لعب هذه اللعبة معي عندما كنتِ صغيرة ربما تسع او عشر سنوات |
Lembras-te quando eras pequena nas viagens de férias? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة , ذهبنا برحلة عائلية |
Vamos. Lembras-te de quando eras pequena? | Open Subtitles | هيا نذهب تذكري عندما كنتِ صغيرة |
E ela gostava que eu contasse histórias mitológicas, como tu, quando eras pequena. | Open Subtitles | وهي أحبّت أن أخبرها بقصص المثيولوجيا التاريخية كما كنتِ أنتِ، وأنتِ صغيرة. |
quando eras pequena e víamos a novela abraçadas. | Open Subtitles | ماذا ؟ عندما كنتي صغيرة اعتدت على أن أحضنك |
quando eras pequena? E nunca disseste nada ou...? | Open Subtitles | وأنت صغيرة ولم تقولي شيئاً أو... |