Vai te lixar, acaba Quando eu disser, sacana. | Open Subtitles | سينتهى كل شيىء عندما اقول انا ايها الشاذ اللعين |
Segure nesses balões bem alto, e Quando eu disser "corra", corra tão rápido quanto puder sem largar os balões. | Open Subtitles | أمسكي بالبالونات عالياً في الهواء و حين أقول لكِ : اركضي، أركضي بأسرع ما يمكنكِ و لا تفلتي البالونات |
O navio vai sugar-nos. Respira fundo Quando eu disser. | Open Subtitles | السفينة ستغرقنا تحت المياه، فعليكِ أن تأخذي نفساً عميقاً عند إشارتي. |
- Pega no GPS Quando eu disser. - O que vais fazer? | Open Subtitles | ـ إلتقط جهاز تحديد المواقع عندما أخبرك ـ ما الذي ستفعله؟ |
A partir de agora, Quando eu disser, avançamos e mais nada. Ç | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، حينما أقول لنذهب فأنا أعني ذلك حرفياً |
Quando eu disser 3, seja o que for que tenhamos, fórmula ou não, pomo-la em cima da mesa. | Open Subtitles | عند العد إلى ثلاثة مهما حصلنا على التركيبة أو لم نحصل دعنا فقط نضعه على المائدة |
Mas paguei por isso e acaba Quando eu disser. | Open Subtitles | ولكني دفعت لهذا ، وهو ينتهي عندما أقول ذلك |
Quando eu disser, 'Salta...' tu obedeces! Entendido? - Pois, Ray. | Open Subtitles | المقصد، عندما أقول لك شيئاً، عليك أن تنفذه، إتفقنا؟ |
Está pronta Quando eu disser que está pronta. | Open Subtitles | هو جاهزُ عندما أَقُولُ هو جاهزُ. |
Trabalhas Quando eu disser... Descansas Quando eu disser... | Open Subtitles | تعمل عندما آمرك و تستريح عندما آمرك |
Quando eu disser, tire a mão e não me atrapalhe, certo? | Open Subtitles | عندما اقول تحرك ابعد يدك و ابتعد عن طريقي قدر الامكان |
Muito bem, Quando eu disser "digital", vocês dizem "corner". | Open Subtitles | حسناً , عندما اقول "رقمّي" ، قولوا "مُسجل". |
Estaremos prontos Quando eu disser. | Open Subtitles | ماذا، سنكون مستعدين حين أقول أننا مستعدين |
A vossa formação só termina Quando eu disser que está concluída! | Open Subtitles | تدريبكما ينتهي حين أقول أن تدريبكما انتهى |
Quando eu disser, visamos os propulsores estelares deles. | Open Subtitles | عند إشارتي حاولوا تدمير الدفع النجمي أوّلاً |
Só param Quando eu disser. | Open Subtitles | ستتوقف فقط عندما أخبرك تنحى جانباً صدقني سوف تندم يا سانتان |
PS: Ok, Quando eu disser três, largamos. | TED | بول: حسنا، حينما أقول ثلاثة، نتحرك. |
Quando eu disser três, podem virar a vossa folha de teste e começar. | Open Subtitles | عند العد إلى ثلاثة يمكنكم أن تقلبو الورقة |
Sais do avião Quando eu disser que podes sair! | Open Subtitles | تنزل من الطائرة عندما أقول ذلك |
Ponha a mão na minha barriga e pressione firmemente Quando eu disser. | Open Subtitles | اضغط بيديك على بطنى اضغط بشدة عندما أقول لك |
Está bem, Quando eu disser, vamos. Pronta? | Open Subtitles | حسناً, الآن عندما أَقُولُ إنطلقي جاهزة؟ |
Quando eu disser "salta", tu dizes "de que altura?". | Open Subtitles | عندما آمرك بالقفز ترد عليّ مجيبًا وتقول "لأي ارتفاع"؟ |
Agora, Quando eu disser, fixem o ponto entre as duas cenas de deserto. | TED | الآن عندما أخبركم .. عليكم أن تنظروا إلى النقطة بين مشهدي الصحراء |
Não podes sair do meu lado, Não podes tirar os olhos de mim, ...e Quando eu disser que é hora de ir embora, vamos. | Open Subtitles | لا يمكنك الإبتعاد عن جانبي لا يمكنك الإبتعاد عن ناظري وعندما أقول حان وقت الذهاب، نرحل |
Quando eu disser a todos o que aconteceu, preciso que vocês... | Open Subtitles | لذا عندما أقول للجميع ما حدث .... أريد منكما |
Façam o que eu digo, Quando eu disser, e todos podem sair daqui. | Open Subtitles | نفذوا ما أقوله عندما أقوله و سيخرج الجميع من هنا |
Quando eu disser, respira fundo. Sustém por 30 segundos. | Open Subtitles | عندما اخبرك , خذ نفس عميق وامسكه لمدة 30 ثانية |