"quando eu estava no" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما كنت في
        
    • عندما كنتُ في
        
    • عندما كنت على
        
    Quando eu estava no elevador ela viu-me quando Hassan entrou. Open Subtitles عندما كنت في المصعد رأتني وكان حسن يمر بجانبها
    Sabes, ele realmente ajudou-me Quando eu estava no hospital. Open Subtitles تعلم، لقد ساعد فعلاً عندما كنت في المستشفى
    Kieran Savall estava no 6° Quando eu estava no 7°. Open Subtitles كيران سافيل في الصف السادس عندما كنت في السابعة
    a não ser duas coisas: Rusty, que era um ótimo "hamster" e viveu uma longa vida Quando eu estava no 4.º ano. TED حسناً، شيئين اثنين: رستي، الذي كان هامستر عظيم و عاش حياة طويلة عظيمة عندما كنت في الصف الرابع
    Quando eu estava no sexto ano, meti-me numa briga na escola. TED عندما كنتُ في الفصل السادس، أقحمتُ في شجار.
    Quando eu estava no segundo ano, Bobby Finkel fez uma festa de aniversário. Convidou toda a gente da nossa turma, exceto eu. TED عندما كنت في الصف الثاني الإبتدائي أقام بوبي فينكل حفلة عيد ميلاد ودعا إليها كل تلاميذ الفصل ماعداي.
    num evento para grupos de empreendedores de todo o mundo. Quando eu estava no 2º ano, ganhei um concurso municipal de oratória, TED في حدث كنت أتكلم فيه أمام مجموعات من رجال الأعمال من جميع أنحاء العالم عندما كنت في الصف الثاني ، ربحت مسابقة خطابة
    Minha mulher morreu Quando eu estava no mar. Open Subtitles لقد ماتت زوجتى عندما كنت في البحر, كما تعلم
    A minha mãe abandonou-me Quando eu estava no 4º ano e no meu primeiro dia de aulas do 7º ano o meu pai enforcou-se. Open Subtitles غادرت أمي عندما كنت في الصف الرابع وفي اليوم الأول لي في الصف السابع شنق أبي نفسه
    Já não temos muito tempo! Quando eu estava no campo, a minha actividade favorita eram as "Artes e Ofícios". Open Subtitles عندما كنت في المخيم، كان نشاطي المفضل دائما الفنون والحرف اليدوية.
    E, eu te digo às vezes, Quando eu estava no Pacífico Sul o fato é que eu costumava pensar nesta garota. Open Subtitles وأؤكد لك عندما كنت في جنوب المحيط الهادي كنت أفكر بها غالبا
    Quando eu estava no exercito o meu irmão mais novo...roubou a matriz do velho e partiu a nossa casa. Open Subtitles عندما كنت في الجيش,أخي الصغير كان في حفلة قريبة من منزلنا.
    Quando eu estava no serviço, ganhei o concurso de elevações em três semanas seguidas. Open Subtitles عندما كنت في الجيش، فزت بكأس الملاكمة ثلاثة أسابيع على التوالي.
    Quando eu estava no centro de Ostroff conheci um rapaz Open Subtitles عندما كنت في مركز استروف ألتقيت ذلك الشاب
    Quando eu estava no quarto, ele colocou para mim. Open Subtitles عندما كنت في غرفة النوم دفعه في فمي
    Seja como for, Quando eu estava no Parque da Vida Selvagem. Nunca ninguém me tratou assim. Open Subtitles عندما كنت في المحميه لم يعاملني أحد هكذا
    Quando eu estava no Castelo de Berkeley, onde Edward II estava aprisionado, dois homens chegaram com uma ordem para executar o Rei. Open Subtitles عندما كنت في قلعة بيركيلي , حيث أدوار الثاني كان مسجون , رجلان وصلا مع أمر لأعدام الملك
    Quando eu estava no secundário, as raparigas como eu não eram convidadas. Open Subtitles عندما كنت في الثانوية، فتيات مثلي لم يتم سؤالهن أبداً.
    A minha mulher enviou-me um CD desses Quando eu estava no Afeganistão. Open Subtitles أرسلت لي زوجتي الكثير من السيديات من هذا النوع عندما كنت في افغانستان
    Até lhe ligou duas vezes Quando eu estava no escritório. Open Subtitles وأيضاً اتصل بكِ مرتين عندما كنتُ في المكتب
    E este panasca deu-me pontapés Quando eu estava no chão! Open Subtitles و هذا الشاذ ركلنى فى ضلوعى عندما كنت على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus