Tudo mudou quando fui ao espaço numa missão a solo de 13 meses. | Open Subtitles | لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراُ. |
Tudo mudou quando fui ao espaço numa missão a solo de 13 meses. | Open Subtitles | انه يدعى , إيثان لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراُ. |
Tudo mudou quando fui ao espaço numa missão a solo de 13 meses. | Open Subtitles | لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً |
Mesmo quando fui ao xerife, hesitei. | Open Subtitles | حتى عندما ذهبت إلى مدير الشرطة، ترددت. |
quando fui ao teu quarto naquela noite... | Open Subtitles | لذلك عندما ذهبت إلى الغرفة الخاصة بك في تلك الليلة... |
Ontem à noite, quando fui ao lar? | Open Subtitles | الليلة الفائتة، عندما ذهبت إلى السكن |
Tudo mudou quando fui ao espaço numa missão a solo de 13 meses. | Open Subtitles | لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً |
Tudo mudou quando fui ao espaço numa missão a solo de 13 meses. | Open Subtitles | لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً |
Clara, quando fui ao escritório do Moray, estava enganada ao pensar que ele gosta de mim. | Open Subtitles | كلارا , عندما ذهبت الى مكتب السيد موراي |
Por exemplo, o que fiz quando fui ao Burundi. Pusemos mulheres Tutsi e Hutu juntas para falar sobre problemas que tiveram lugar no Ruanda. | TED | على سبيل المثال عندما ذهبت الى بوروندي و جمعنا بين نساء "توتسي" و "هوتو" للتحدث عن بعض المشاكل حققنا بعض النتائج فيما يخص القضايا التي كانت تحدث في راوندا |
Queres ouvir a história de quando fui ao oceanário com o irmão do Patrick Swayze? | Open Subtitles | أتريدين سماع قصتى عندما ذهبت الى عالم البحار مع شقيق (باتريك سوازى)؟ |
Queres saber sobre quando fui ao Sea World com o irmão do Patrick Swayze? | Open Subtitles | أتريدين سماع قصتى عندما ذهبت الى عالم البحار مع شقيق (باتريك سوازى)؟ |
quando fui ao Chile, na América do Sul, era uma Meca. | Open Subtitles | {\pos(191,280)}عندما ذهبت إلى تشيلي في أمريكا الجنوبية {\pos(191,280)}"كانت مثل "مكّة |
Infelizmente, quando fui ao banco, no outro dia, para retirar joias da minha caixa de depósito, para vendê-las, o bancário enganou-se e deu-me as chaves da outra caixa Barrow. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، عندما ذهبت إلى البنك بالأمس لإسترداد مجوهرات من صندوق إيداعاتي لأقوم ببيهها قام المصرفي عن طريق الخطأ بمنحي مفاتيح |
Talvez não te lembres disto, mas quando fui ao espaço, estavas preocupado que não voltasse. | Open Subtitles | الآن، أنت لا تتذكر هذا، لكن... عندما ذهبت إلى الفضاء كنت قلقًا أنني لن أعود |
quando fui ao Afeganistão, nem sequer sei como lá entrei, o Presidente do Paquistão levou-me até à fronteira, à terra de ninguém que os Britânicos criaram muito sabiamente, entre o Afeganistão e o Paquistão. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى أفغانستان لم أعرف ما أنا مقدمة عليه رئيس باكستان أوصلني إلى الحدود بطائرة تلك المنطقة التي لا تخضع لأي سلطة والتي أنشأها البريطانيين بحكمة شديدة |
Mas quando fui ao escritório, eu vi-o. | Open Subtitles | ...لكن عندما ذهبت إلى زاوية المكتب ورايته |
- Vamos dizer que ele pergunta em que caso trabalhei na semana passada quando fui ao Nude Nudes. | Open Subtitles | - دعنا نفترض أنه سيسأل - على أى قضية كنت أعمل الأسبوع الماضى عندما ذهبت إلى نادى العرأة |