"quando isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك عندما
        
    • هذا عندما
        
    • وعندما
        
    • عند ذلك
        
    Vão notar quando isso acontecer. Nessa altura, vão para a planície. Open Subtitles ستعرفون متى سيحدث ذلك عندما يفعلون ذلك، اخرجوا الى السهول
    Faz-me um favor: chama-me quando isso acontecer. Open Subtitles قدم لي معروفاً, أريد أرى ذلك عندما يحدث
    Era tão respeitado que o puseram na moeda europeia quando isso ainda era um elogio. TED كانو يحترمونه جداً، ووضعوه على العملة الأوروبية هذا عندما كانت تعتبر مجاملة مجاملة.
    É preciso tocar-nos o coração, porque é quando isso acontece que os movimentos são criados. TED إذ أن الأمر يتطلب إيصالها إلى قلوبكم، لأنك عندما تلقاها في قلبك، هذا عندما تنشأ الحركات.
    quando isso acontece, temos uma sensação de êxtase e temos tendência para metáforas ilustrando altos e baixos TED وعندما يحدث ذلك، يكون الإحساس بالنشوة ونلتجىء لتعابير مجازية حول السمو والنزول لتفسير هذه المشاعر.
    E, quando isso acontecer lá se vai o nosso clima ameno. Open Subtitles و عند ذلك سوف يختفى المناخ الدافئ
    Oh, Nossa, não consigo lembrar, odeio quando isso acontece. Open Subtitles يا ألهي , لا أذكر. أكره ذلك عندما يحدث.
    - Essa foi boa. - Detesto quando isso acontece. - Ei, Will, és tu? Open Subtitles .كانت تلك كبيرة .أكره ذلك عندما يحدث
    quando isso acontece, será que vocês pensam; "Não, o filme está quase a começar," ou pensam: "É fantástico! TED أتعلمون متى يحدث ذلك , عندما تكون جالساً في قاعة السينما " لا ليس هذه , بل عندما يكون الفلم على وشك البدء " ألا تشعرون " هذا رائع .. انا أتشوق لهذا "
    Eu odeio quando isso acontece Open Subtitles أكرة ذلك عندما يحدث
    Ai. Detesto quando isso acontece. Open Subtitles أه, أكره ذلك عندما يحدث
    Odeio quando isso acontece. Open Subtitles أكره ذلك عندما يحدث
    E sei que está, porque quando isso acontece, quando um homem a agarra e põe as mãos em si, você não se esquece. Open Subtitles واعلم انك تفعلين لان هذا عندما يحدث, حين يجرك رجل, يضع يديه عليك لايمكن ان تنسي هذا.
    Pois. Não odeias quando isso acontece? Open Subtitles أجل ، ألا تكرهين هذا عندما يحصل ؟
    Detesto quando isso acontece. Open Subtitles أنا فعلاً أكره هذا عندما يحدُث.
    Ooh, adoro quando isso acontece. Open Subtitles أحب هذا عندما يحدث
    Ou no Uganda. Odeio quando isso acontece. Open Subtitles نعم، أنا أكره هذا عندما يحصل
    quando isso acontece, ele bloqueia um pouquinho do brilho da estrela, que se pode ver como uma depressão nesta curva. TED وعندما يحدثُ ذلك، فإنه يحجبُ قليلاً من إضاءة النجم، و هو ما يمكنكم رؤيته كهُوّة في هذا المنحنى.
    quando isso não acontece, é sobretudo por falha dessas grandes instituições. TED وعندما لا يحدث ذلك، فهو خطأ تلك المؤسسات على الأغلب.
    quando isso acontece, podemos pegar nestas esferas de cobre com carga positiva e transformá-las num cobre brilhante, metálico e condutor. TED وعندما يحدث هذا، يمكننا أخذ هذه السطوح النحاسية المشحونة إيجابًا وتقوم بتحويلها إلى نحاس براق، لامع ومعدني وموصل.
    E, quando isso acontecer, vamos acusá-lo. Open Subtitles و عند ذلك سنوجه لك التهم
    E quando isso deixou de funcionar. Open Subtitles و عند ذلك توقفت عن العمل ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus